H4090 H4090
contienda, discordia, querella
Sustantivo que denota contienda, discordia y comportamiento pendenciero, presente principalmente en Proverbios. El libro lo emplea para advertir contra las personas conflictivas: el 'hombre de contiendas' que aviva conflictos, y especialmente la 'mujer contenciosa' mencionada repetidamente como alguien con quien resulta insoportable convivir. El término aparece a menudo emparejado con palabras afines para disputa y conflicto, subrayando la naturaleza destructiva de las riñas crónicas. Proverbios presenta la contienda como un fuego que solo necesita combustible para seguir ardiendo (26:20-21).
Sentidos
1. Contienda interpersonal — La evidencia multilingüe apunta uniformemente al conflicto interpersonal: en español 'contiendas, discordias'. Proverbios usa este término para caracterizar a quienes 'siembran' contiendas (6:14, 19), las avivan constantemente (15:18, 28:25, 29:22) y viven en perpetuo conflicto. La 'mujer contenciosa' se vuelve proverbial (21:9, 25:24, 27:15), al igual que el 'hombre de contiendas' (26:21). 3×
AR["[خِصَامَاتٍ]", "خِصَامَاتٍ"]·ben["কেরী", "বিবাদ"]·DE["[[מדנים]]", "[מדנים]"]·EN["[ketiv]", "strife"]·FR["[מדנים]", "מדנים"]·heb["מדונים", "מדינים", "מדנים"]·HI["झगड़े", "झगड़ों-को"]·ID["[ketiv]", "perselisihan"]·IT["[ketiv]", "strife"]·jav["pasulayan"]·KO["[크타브]", "다투-들-을"]·PT["[ketiv]", "contendas"]·RU["[ктив:маданим]", "раздоры"]·ES["[contiendas]", "contiendas", "discordias"]·SW["mafarakano", "ugomvi"]·TR["[kavgalar]", "kavgalar", "kavgaları"]·urd["[جھگڑے]", "جھگڑے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† I. מָדוֹן n.m. Pr 22:10 strife, contention—ψ 80:7 + 9 times; pl. מִדְיָנִים Pr 18:18, מִדְ֯וָנִים Pr 18:19 + 7 times; contracted into מְדָנִים Pr 6:19; 10:12, מִדֳ֯נִים Pr 6:14; cstr. מִדְיְנֵי Pr 19:13. 1. strife, contention, alm. wholly Pr:—Pr 18:19; 23:29; 26:20; also 17:14 (‖ רִיב), 22:10 (‖ דִּין וְקָלוֹן); מ׳ יִשָּׂא Hb 1:3 contention ariseth (‖ ריב); שׁלּח מ׳ let loose strife Pr 6:14,…