H4079 H4079
strife, contention, quarreling
A term for interpersonal conflict and discord, used almost exclusively in Proverbs to characterize destructive social behavior. The wisdom literature warns against those who stir up strife and particularly highlights 'a contentious woman' as a proverbial image of domestic discord (Proverbs 21:9, 27:15). The word appears alongside related terms for conflict, painting a picture of the social damage caused by quarrelsome individuals who sow division in communities and families.
Senses
1. sense 1 — Interpersonal strife and contention, particularly as a character trait to be avoided. The multilingual evidence ('contentions,' 'disputes,' 'contiendas') consistently emphasizes ongoing quarreling rather than single conflicts. Proverbs uses this term to identify habitual troublemakers and warn against their influence, with particular attention to domestic strife. 4×
AR["(خِصَامَاتٍ)", "مُخاصَماتٍ", "مُخاصَماتُ", "نِزاعاتٍ"]·ben["বিবাদ", "বিবাদগুলি", "বিবাদের"]·DE["[(מדינים)]", "[מדיני]", "[מדינים]"]·EN["contentions", "contentions-of", "disputes", "strife"]·FR["querelle"]·heb["מדיינים", "מדיני", "מדינים"]·HI["झगड़ा", "झगड़ालू", "झगड़े"]·ID["Perselisihan", "perselisihan", "pertengkaran", "yang-suka-bertengkar"]·IT["contentions", "contentions-di", "disputes", "strife"]·jav["pasulayan", "pasulayan-saking"]·KO["다투-들-을", "다투는", "다툼들이니라", "다툼을"]·PT["Contendas", "contendas", "contendas-de"]·RU["(раздоры)", "сварливой", "ссоры"]·ES["Contiendas", "contiendas", "de-contiendas", "las-contiendas-de-"]·SW["mabishano", "mafarakano", "mgomvi", "ni-mabishano-ya"]·TR["anlaşmazlıkları", "kavgacı", "kavgalar", "kavgalarıdır"]·urd["(جھگڑے)", "جھگڑالو", "جھگڑے"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† I. מָדוֹן n.m. Pr 22:10 strife, contention—ψ 80:7 + 9 times; pl. מִדְיָנִים Pr 18:18, מִדְ֯וָנִים Pr 18:19 + 7 times; contracted into מְדָנִים Pr 6:19; 10:12, מִדֳ֯נִים Pr 6:14; cstr. מִדְיְנֵי Pr 19:13. 1. strife, contention, alm. wholly Pr:—Pr 18:19; 23:29; 26:20; also 17:14 (‖ רִיב), 22:10 (‖ דִּין וְקָלוֹן); מ׳ יִשָּׂא Hb 1:3 contention ariseth (‖ ריב); שׁלּח מ׳ let loose strife Pr 6:14,…