Buscar / H4076
H4076 H4076
N-proper-ms  |  5× en 1 sentido
Madai: los medos y su territorio Media, el antiguo pueblo y reino iranio al este de Mesopotamia.
Madai (מָדַי) designa tanto a los medos como grupo étnico como a Media como territorio geográfico. En Daniel 5:28 el reino de Belsasar es entregado a los medos y persas, y las leyes de los medos figuran prominentemente en Daniel 6:8, 12, 15, subrayando la inmutabilidad del derecho medo-persa. Esdras 6:2 localiza el decreto de Ciro en la provincia de Media. En Génesis 10:2, Madai aparece como hijo de Jafet en la tabla de las naciones, estableciendo la identidad genealógica del pueblo. En español, 'Media' refleja el sentido territorial, mientras que 'los medos' preserva el gentilicio.

Sentidos
1. Los medos y Media Los medos como pueblo y Media como su territorio. El sentido gentilicio aparece en Daniel 5:28 y 6:8, 12, 15, donde la identidad meda se enfatiza junto a los persas. El territorial aflora en Esdras 6:2, donde se halla un rollo en la provincia de Media. En Génesis 10:2, Madai figura como hijo de Jafet en la tabla de naciones.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Persia Empire Name
AR["الْمَادِيِّينَ", "في-مادَي", "لِلْمَادِيِّينَ"]·ben["-মাদীয়কে", "-মাদীয়দের", "মাদি-তে", "মাদীয়দের"]·DE["Medien", "[למדי]", "in-Medien"]·EN["Madai", "in-Maday", "to-Madai"]·FR["Mède", "[במדי]", "de-de"]·heb["ב-מדי", "ל-מדי", "מדי"]·HI["की-मादी-की", "मादी-की", "मादी-के", "मादी-को"]·ID["-Media", "di-Media", "kepada-Media"]·IT["Media", "[במדי]", "[למדי]"]·jav["dhateng-tiyang-Média", "kanggé-tiyang-Média", "tiyang-Média"]·KO["메대", "메대-와", "메대-의", "에-메디아"]·PT["Media", "aos-medos", "dos-medos", "em-Madai"]·RU["Мадаю", "Мадая", "в-Мадае"]·ES["Media", "a-Media", "en-Maday"]·SW["Wamedi", "katika-Umedi", "kwa-Wamedi", "ya-Wamedi"]·TR["Medlere", "Medlerin", "Medyada", "yasasına-göre-"]·urd["بِ-مادی", "مادیوں", "مادیوں-کو"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
מָדַי n.pr. gent. et terr. Medes, Media (BH id.);— 1. gent. Dn 5:28; 6:9, 13, 16. 2. terr. Ezr 6:2.