Search / H4070a
H4070a H4070a
N-msc | 3ms  |  3× in 1 sense
dwelling place, habitation (Aramaic)
An Aramaic noun denoting a dwelling place or habitation, appearing only in Daniel. All three occurrences refer to Nebuchadnezzar's dwelling during his period of madness and humiliation, when he was driven from human society to live with wild animals. The term emphasizes the radical change in the king's circumstances—from palace to wilderness, from human dwelling to dwelling among beasts. Daniel uses this detail to illustrate both divine sovereignty and the king's restoration.

Senses
1. sense 1 The glosses consistently identify this as 'dwelling, habitation' with possessive forms. Daniel 4:25, 32 describe Nebuchadnezzar's dwelling being with the beasts of the field during his judgment, while 5:21 recalls this same humiliation to warn Belshazzar. The repeated emphasis on the king's dwelling place underscores the theme of pride humbled—the mighty monarch reduced to an animal-like existence until he acknowledged God's sovereignty.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["مَسْكَنُكَ", "مَسْكَنُهُ"]·ben["তাঁর-বাসস্থান", "তোমার-বাসস্থান"]·DE["[מדורה]", "[מדרך]"]·EN["his-dwelling", "your-dwelling"]·FR["[מדורה]", "[מדרך]"]·heb["מדורו", "מדורך"]·HI["उसका-निवास", "तेरा-निवास"]·ID["tempat-tinggalmu", "tempat-tinggalnya"]·IT["[מדורה]", "[מדרך]"]·jav["panggenan-panjenengan", "panggenanipun"]·KO["그-의-거처-이며", "네-거처-이며", "당신-의-거처-가"]·PT["será-tua-morada", "sua-morada", "tua-morada"]·RU["жилище-его", "обитание-твоё"]·ES["su-morada", "tu-morada"]·SW["makao-yake", "makao-yako"]·TR["konutu", "konutun"]·urd["اُس-کی-رہائش", "تیری-رہائش"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
† [מְדוּר] n.[m.] dwelling-place;—sf. מְדֹרָךְ Dn 4:22, 29, מְדוֹרֵהּ 5:21.