H4051 H4051
Migron, a place near Gibeah/Michmash
A place name appearing twice, possibly referring to two different locations or the same place in different contexts. In 1 Samuel 14:2, Migron is associated with Gibeah, where Saul sat under a pomegranate tree. In Isaiah 10:28, it's mentioned in the Assyrian invasion route north of Michmash. The name may derive from a word meaning threshing floor or steep place. Septuagint renderings (Magdon, Magedo) show variation.
Sentidos
1. sense 1 — A place name, possibly two different sites or one place referenced twice. (1) 1 Samuel 14:2—location near Gibeah where Saul encamped; (2) Isaiah 10:28—location on the Assyrian invasion route, apparently north of Michmash. Some scholars propose the name isn't a proper noun in 1 Samuel but means 'threshing floor' (though this word isn't attested in Hebrew). The prepositional forms ('in Migron,' 'through Migron') confirm place name usage. 2×
AR["بِـ-مِجْرُونَ", "بِـ-مِغْرُون"]·ben["-মিগ্রোণে", "মিগ্রোণে"]·DE["[במגרון]", "in-Migron"]·EN["in-Migron", "through-Migron"]·FR["[במגרון]", "dans-Migron"]·heb["ב-מגרון"]·HI["मिग्रोन-में"]·ID["Migron", "di-Migron"]·IT["[במגרון]", "in-Migron"]·jav["ing-Migron"]·KO["미그론-에서", "미그론-을"]·PT["em-Migron", "por-Migron"]·RU["в-Мигроне", "через-Мигрон"]·ES["en-Migrón", "por-Migron"]·SW["Migroni"]·TR["Migron'da", "Migron-da"]·urd["مگرون-سے", "مگرون-میں"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† מִגְרוֹן n.pr.loc. 1. 1 S 14:2 district (?) near Gibeah (home of Saul), cf. BuhlGeogr.176; 𝔊 Μαγων, 𝔊L Μαγεδδω (We thinks n.pr. not required, and proposes מִגְרָן (= 𝔖 גֹּרֶן threshing-floor; so Bu, but word not in Hebrew; Klo, improb., מִגְרָשׁ). 2. Is 10:28, place north of Michmash (and Gibeah), 𝔊 Μαγεδω, perhaps modern ruin Makrun Diad loc. BdPal. 3. 121 Buhll.c.