סָבִיב336 H4036
Magor-Missabib (Terror on Every Side), symbolic name
A symbolic name meaning 'Terror on Every Side' or 'Fear All Around,' given by Jeremiah to the priest Pashhur who struck him and put him in stocks. Jeremiah 20:3 records this prophetic renaming, declaring Pashhur would become a terror to himself and all his friends. The name encapsulates the theme of surrounding dread that appears throughout Jeremiah—enemies on all sides, fear encompassing completely.
Sentidos
1. sense 1 — A symbolic proper name given by Jeremiah, meaning 'Terror on Every Side' or 'Fear All Around.' Appears twice in Jeremiah 20:3 (both occurrences in the same verse): first as the name Jeremiah assigns to Pashhur, then immediately repeated. The name represents complete encirclement by terror—the horror of being besieged by fear from every direction. This phrase becomes a recurring motif in Jeremiah's prophecy. The name itself is a prophetic proclamation of coming judgment. 2×
AR["مَاجُورَ", "مِسَّابِيبَ"]·ben["চতুর্দিকে।", "ভয়"]·DE["Schrecken", "[מסביב]"]·EN["On-Every-Side", "Terror"]·FR["[מסביב]", "épouvante"]·heb["מ-סביב", "מגור"]·HI["चारों-ओर-से", "भय"]·ID["Magor", "Missabib"]·IT["[מגור]", "[מסביב]"]·KO["마고르라고", "사방에서"]·PT["Magor", "Missaviv."]·RU["отовсюду", "ужас"]·ES["Magor", "Missabib"]·SW["hofu", "kote-kote"]·TR["her-yandan", "korku"]·urd["دہشت", "چاروں-طرف-سے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
סָבִיב336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about:—cstr. סְבִיב †Am 3:11; pl. cstr. סְבִיבֵי †Je 32:44; 33:13, sf. סְבִיבֶיךָ etc. (10 times), much oftener סְבִיבוֹת Ex 7:24 + 22 times, סְבִיבוֹתַי, תֶיךָ-, etc., Dt 17:14, etc. (48 times):— 1. in sg.:— a. as subst. 1 Ch 11:8 מן־המלוא וְעַד־הַסָּבִיב and to the parts round about. b. as adv.acc. סָבִיב (in) a circuit, i.e. round…