H4022 H4022
Cosas exquisitas, dones preciados; lo más selecto del cielo y la tierra, usado para los dones naturales en bendiciones y poesía amorosa.
Sustantivo masculino que significa 'cosas selectas' o 'dones preciados', limitado a dos contextos poéticos notables: la bendición de Moisés sobre José (Dt 33:13-16) y las imágenes del jardín en el Cantar de los Cantares (4:13, 16; 7:14). En Deuteronomio, meged aparece cinco veces en rápida sucesión para enumerar los dones más selectos del cielo, del sol, de la luna, de los montes antiguos y de la plenitud de la tierra — una cascada de abundancia derramada sobre la porción de José. En el Cantar de los Cantares, describe los 'frutos exquisitos' del jardín de la amada. El cognado árabe majd significa 'gloria, nobleza', lo cual subraya el matiz de excelencia suprema.
Sentidos
1. Dones selectos, frutos preciados — Lo más fino y excelente del mundo natural, entendido como regalo divino. En la bendición de Moisés (Dt 33:13-16), el término aparece en cinco frases constructas sucesivas: 'lo excelente del cielo', 'del sol', 'de la luna', 'de los montes antiguos' y 'de la tierra y su plenitud', cada una nombrando una dimensión de la abundancia. 8×
AR["الثِّمَارِ", "مِجَدَيو", "مِجَدِيم", "مِنْ-نَفَائِسِ", "وَمِنْ-نَفَائِسِ"]·ben["-মূল্যবানের", "এবং-থেকে-সেরা", "তাঁর-মূল্যবানের।", "থেকে-সেরা", "মূল্যবান"]·DE["[מגדיו]", "[מגדים]", "und-von-bounty-von", "von-bounty-von"]·EN["and-from-bounty-of", "choice-fruits", "choice-things", "from-bounty-of", "its-choice-things"]·FR["de-bounty-de", "de-ses-délices!", "et-de-bounty-de", "exquis,", "les-fruits-exquis,"]·heb["ו-מ-מגד", "מ-מגד", "מגדיו", "מגדים"]·HI["अपने-उत्तमों-के", "उत्तम-फल", "उत्तमों-के", "और-में-उत्तम-से", "में-उत्तम-से"]·ID["buah-buah-pilihan", "dan-dari-yang-terbaik", "dari-yang-terbaik", "pilihan", "pilihannya"]·IT["choice-fruits", "choice-things", "da-bounty-di", "e-da-bounty-di", "its-choice-things-suo"]·jav["Lan-saking-pilihan", "kang-éca", "kang-éca-piyambakipun", "lan-saking-pilihan", "saking-pilihan", "woh-kang-éca"]·KO["귀한-것들-의", "귀한-것들-이라", "그-귀한-것들-의", "그리고-에서-좋은-것(접)", "에서-좋은-것(접)"]·PT["E-do-melhor-de", "delícias", "do-melhor-de", "e-do-melhor-de", "preciosos", "suas-delícias"]·RU["и-от-драгоценностей", "от-драгоценностей", "отборные-его.", "отборными", "плоды-отборные"]·ES["de-lo-excelente-de", "excelencia", "fruta-exquisita", "sus-excelencias", "y-de-lo-excelente-de"]·SW["Na-kwa-zawadi-nzuri-ya", "kwa-zawadi-nzuri-ya", "mazuri", "na-kwa-zawadi-nzuri-ya", "ya-matunda-mazuri"]·TR["Ve-en-iyisinden", "en-iyisinden", "nadide", "ve-en-iyisinden"]·urd["اور-نفیس-چیزوں-سے", "اپنے-نفیس-کا", "نفیس", "نفیس-پھل", "نفیس-چیزوں-سے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† מֶ֫גֶד n.m. excellence (NH id., choice fruit; Syriac ܡܰܓܕܳܐ fruit; Arabic مَجْدٌ glory, honour, nobility);—מ׳ cstr. Dt 33:13 + 4 times Dt 33; pl. מְגָדִים Ct 4:13; 7:14; sf. מְגָדָיו Ct 4:16—excellence: excellent or choice things; always of gifts of nature: מ׳ שָׁמַיִם Dt 33:13 i.e. (natural) gifts of heaven; מ׳ תְּבוּאֹת שֶׁמֶשׁ v 14; מ׳ גֶּרֶשׁ יְרָחִים v 14; מ׳ גִּבְעוֹת עוֹלָם v 15 (‖ רֹאשׁ…