Senses
1. lick, lick up — To lick or lick up, used of animals (dogs, oxen) licking something clean, often in contexts of judgment or humiliation (e.g., dogs licking blood, nations licking dust). All four clusters represent the same verb לָחַךְ (lāchak) in Piel and Qal stems with variation in tense only: Piel imperfect 3mp ('they will lick'), Piel perfect 3fs ('she licked up'), Piel imperfect 3mp ('will lick up'), and Qal infinitive with preposition ('as licks up'). Arabic consistently uses لَحَسَ/يَلْحَسُ (laḥasa/yalḥasu, 'to lick'), Korean uses 핥다/할키다 (haltda, 'to lick'), Hindi uses चाटना (chāṭnā, 'to lick'), Swahili uses -ramba/-lamba ('to lick'), and Spanish uses lamer ('to lick'). The Qal/Piel distinction here does not produce a meaning difference — both mean 'lick (up).' 6×
AR["كَ-لَحْسِ","لَحَسَتْ","يَلْحَسونَ","يَلْحَسُ","يَلْحَسُونَ"]·ben["চাটবে","চাটবে।","চাটার-মত","চেটে-ফেলল।","তারা-চাটবে","তারা-চেটে-নেবে"]·DE["[ילחכו]","licked-hinauf","wie-licks-hinauf","wird-lick","wird-lick-hinauf"]·EN["They-will-lick","as-licks-up","licked-up","they-will-lick","will-lick","will-lick-up"]·FR["[ילחכו]","comme-licks-en-haut","fera-lick-en-haut","licked-en-haut","lécher"]·heb["ילחכו","כ-כלחך","ליחכה"]·HI["चाटा","चाटेंगे","चाटेगी","जैसे-चाटता-है","वे-चाटेंगे"]·ID["Mereka-akan-menjilat","akan-menjilat","dijilat","mereka-akan-menjilat","seperti-menjilat"]·IT["[ילחכו]","come-licks-su","fara-lick-su","leccò-su"]·jav["badhé-dilat","badhé-ndilat","badhé-sami-ndilati","dipunilat","kados-ndilati"]·KO["처럼-할키는-것-의","할키-것이다","핥았다","핥으리라","핥으리이다","핵으리라"]·PT["Lamerão","como-lamber-de","laberão","lambeu","lamerão","lamão"]·RU["Будут-лизать","будут-лизать","да-лижут","как-слизывает","лизнул","слижет"]·ES["Lamerán","como-lame","lamerá","lamerán","lamió"]·SW["kama-kuramba-kwa","uliyaramba","watalamba","wataramba"]·TR["Yalayacaklar","yaladı","yaladığı-gibi-","yalasınlar","yalayacak","yalayacaklar"]·urd["جیسے-چاٹتا-ہے","چاٹ-جائے-گی","چاٹ-گئی","چاٹیں-گے"]
BDB / Lexicon Reference
† [לָחַךְ] vb. lick (NH id.; so Aramaic לְחַךְ, ܠܚܰܟ; Arabic لَحِكَ );— Qal Inf. cstr. כִּלְחֹךְ Nu 22:4 (E), sq. acc.; of ox licking up grass. Pi. Pf. 3 fs. לִחֵ֑כָה 1 K 18:38; Impf. 3 mpl. יְלַחֲכוּ Nu 22:4; Mi 7:17; יְלַחֵ֑כוּ ψ 72:9 Is 49:23; lick up (sq. acc.), fire from heaven the water in trench 1 K 18:38; of Isr. consuming produce of land Nu 22:3 (E); especially ל׳ עָפָר lick the dust, sign of humiliation Mi 7:17 ψ 72:9 Is 49:23.