Buscar / H3872
H3872 H3872
Art | N-proper-fs  |  3× en 1 sentido
Luhit, ciudad de Moab conocida por su cuesta empinada
Asentamiento moabita mencionado en oráculos contra Moab, conocido por «la subida de Luhit», probablemente un ascenso escarpado o paso de montaña. Tanto Isaías como Jeremías describen el llanto en esta cuesta mientras los fugitivos huyen de la destrucción, lo que sugiere que era una ruta clave de escape del territorio moabita, quizá hacia Edom. La repetición en ambos profetas puede indicar una fórmula oracular tradicional o un rasgo geográfico bien conocido asociado con la vulnerabilidad de Moab.

Sentidos
1. Topónimo moabita Isaías 15:5 y Jeremías 48:5 comparten fraseología casi idéntica: «por la subida de Luhit» (מַעֲלֵה הַלּוּחִית/הַלֻּחִית) subirán llorando. La imagen de refugiados ascendiendo entre llanto refleja la huida desesperada de Moab. Jeremías presenta una variación ketiv-qeré, con diferencias escribales menores. El sitio se ubicaba al sur del río Arnón, aunque su localización exacta se desconoce.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Personal Names
AR["[اللُوحِيتِ]", "اللُوحِيتِ", "اللُّوحِيتِ"]·ben["লূহীতের"]·DE["[(הלוחית‪‬)]", "[[הלחות]]", "[הלוחית]"]·EN["(Luchit)", "[ketiv:Luchit]", "the-Luhith"]·FR["[(הלוחית‪‬)]", "[[הלחות]]", "[הלוחית]"]·heb["ה-לוחית"]·HI["लूहीत-की"]·ID["-Luhit", "Luhit", "[Luhit]"]·IT["[(הלוחית)]", "[[הלחות]]", "[הלוחית]"]·jav["Luhit", "[k]"]·KO["(루히스의)", "[루히드의]", "루힛의"]·PT["(Luchit)", "Luchit", "[Haluchot]"]·RU["[Лухита]", "Лухита"]·ES["Luhit", "Lujit", "[kethiv]"]·SW["Luhithi", "[Luhithi]"]·TR["Luhit'in", "[hlhvt]"]·urd["[لوحیت]", "لوحیت", "لوحیت-کی"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
לוּחִית n.pr.loc. in Moab; c. art. מַעֲלֵה הַלּוּחִית Is 15:5; Je 48:5 Qr (הַלֻּחִית; Kt. הלחות); it lay S. of the Arnon; cf. BuhlGeogr. 24, 272 and reff.; 𝔊 Λουειθ.