לֹא H3808
simple negation (not); rhetorical interrogative negation; privative without; standalone no (refusal/denial); nor (conjunctive series negation)
Senses
1. simple negation (not) — The standard Hebrew negative particle used to negate verbs, adjectives, and clauses, including with conjunctive waw ('and not') and in relative clauses ('who/that not'). 4839×
AR["لا","لَا","لَم","لَمْ","لَيْسَ"]·ben["না"]·DE["nicht","nicht-"]·EN["not"]·FR["pas"]·heb["לא"]·HI["नहि","नही̃","नहीं","नहीं-"]·ID["Jangan","bukan-","tidak"]·IT["non"]·jav["Sampun","boten","dereng","dèrèng","mboten"]·KO["아니","아니-","아니냐","아니다","아니라면","아니한다","않다","않으면","않을-것이다","않을-것이다-"]·PT["Não","não","não-"]·RU["не","нет"]·ES["no"]·SW["Sitaharibu","ata","haikuwa-","haitakuwepo","haitakuwepo-","hakuikubali","hakuwa","hamtaondoka","hapana","hata","hatuku","kondoo","kwa-ajili-ya","msifanye","si","sikufikiria","sikujulikana","wala"]·TR["Değil","değil"]·urd["نہیں"]
2. rhetorical interrogative negation — Used in rhetorical questions expecting an affirmative answer, typically with interrogative he (הֲלֹא 'is it not?', 'did not?'), functioning as a persuasive or emphatic assertion. 275×
AR["ألَيسَ","أَ-لَيْسَ","أَلَا","أَلَمْ","أَلَيسَ","أَلَيْسَ","أَلَيْسَتْ"]·ben["কি","কি-নয়","কি-না","না-কি"]·DE["Did-nicht","habe-nicht","hat-nicht","ist-es-nicht","ist-es-nicht-","ist-nicht","nicht","nicht-auch","tat-nicht"]·EN["Did-not","Is-not","are-they-not","did-not","have-I-not","have-not","is-it-not","is-not","not","not-also","shall-I-not"]·FR["Est-pas","Fit-ne-pas","ai-pas","devra-je-ne-pas","est-cela-pas","est-ne-pas","est-pas","fit-ne-pas","ne-pas-aussi","ne...pas","n’est-ce-pas","pas"]·heb["ה-לא","הֲ-לֹא","הלא","לא"]·HI["क्य-नहि","क्या-नही̃","क्या-नहीं","हलो"]·ID["Bukankah","Bukankah-","Tidakkah","bukankah","tidakkah"]·IT["Did-non","Is-non","avere-non","dovere-io-non","fece-non","non","non-anche","non-e-forse","non-è","è-esso-non","è-non"]·jav["Menapa-boten","Menapa-mboten","Punapa-boten","Punapa-mboten","Punapa-sanes","Punapa-sanès","menapa-boten","menapa-mboten","menapa-sanès","punapa-boten","punapa-mboten","punapa-sanes","sanès","sanès-ta"]·KO["(의문)아니","(질문)아니하여","아니","아니-","아니-냐","아니-하였느냐","아니냐","아니냐-","안-","하지-않았느냐"]·PT["Acaso-não","Não","Não-é","Porventura-não","acaso-não","não"]·RU["Разве-не","не","разве-не"]·ES["Acaso-no","acaso-no","no-están","¿Acaso-no","¿No","¿No-es-así?","¿No?","¿acaso-no","¿no","¿no-es"]·SW["Je","Je-","je","je-haku-","je-hamkuwauliza","je-si","je-si-hivyo","kwamba","si"]·TR["Değil-mi","degil-mi","değil-mi"]·urd["کیا-نہ","کیا-نہیں"]
3. privative without — Used with prepositions (בְּלֹא, לְלֹא) to form the privative sense 'without, lacking, in the absence of'. 51×
AR["بِ-غَيْرِ","بِ-لاَ","بِ-لَا","بِدُونِ","بِلا","بِلا-","بِلَا","بِلَا-","تَمُوتُ","فِي-غَيْرِ-","وَبِ-لاَ"]·ben["-তার-আগে-","-বিনা","আর-ছাড়া-না","ছাড়া","ছাড়া-","ছাড়া-না","না","না-থাকতে","বিনা","বিনা-"]·DE["in-nicht","nicht","ohne","ohne-","und-zu-nicht","zu-nicht"]·EN["and-without","for-lack-of","for-no","in-not","in-not-","not","so-that-not","with-no","with-no-","with-not","without","without-"]·FR["dans-ne...pas","et-zu-ne-pas","in-ne-pas","ne-pas","sans","sans-","zu-ne-pas"]·heb["ב-לא","ב-לא-","ב-לא־","ו-ל-לא","ל-לא","לא"]·HI["और-के-नहीं","के-नहीं","नहीं","बिना","बिना-","में-बिना"]·ID["bukan-di","dan-tanpa","sebelum","sehingga-tidak","tanpa","tanpa-"]·IT["a-non","e-a-non","in-non","non","senza","senza-"]·jav["boten","lan-tanpa","mboten","mboten-","saderengipun","tanpa","tanpa-"]·KO["-없이","그리고-없이-","아니하여-","없다","없음-으로","없이","없이-","없이-에-의","에-없이"]·PT["Antes-de","e-sem","por-falta-de","sem","sem-"]·RU["без","без-","и-без","не","не-","не-в","прежде-","так-что-не"]·ES["Antes-de","antes-de","de-modo-que-no","fuera-de","sin","sin-","y-sin"]·SW["bila","bila-","kabla-ya","kwa-kukosa","na-bila"]·TR["-siz","-siz-düşmanlık","-sız","değil","değil-","olmadan","olmadan-","pusu","ve-olmadan"]·urd["اور-بغیر","بغیر","بغیر-","نہیں"]
Lev 15:25, Lev 25:30, Num 35:22, Num 35:22, Num 35:23, 1 Sam 20:2, 2 Sam 16:18, 2 Sam 23:4, 1 Chr 12:18, 1 Chr 12:34, 2 Chr 15:3, 2 Chr 15:3 (+38 more)
4. standalone no (refusal/denial) — Used independently as a negative answer or exclamation meaning 'no!', functioning as a complete utterance rather than modifying a verb or clause. 28×
AR["(لَا)","لا","لا-","لاَ","لَا","لَا-"]·ben["(না)","কি","না","না-"]·DE["nein","nein-"]·EN["no"]·FR["non"]·heb["לא"]·HI["नहि","नहीं"]·ID["Tidak","tidak","tidak-ada-"]·IT["no"]·jav["Mboten-","boten","boten-wonten-","mboten"]·KO["아니","아니-있다","아니다","아니라","아닙니다"]·PT["(não)","Não","não"]·RU["Нет","нет"]·ES["(no)","No","no","no-hay"]·SW["Hapana","ata","hakuna-","hapana","kwa-sababu","na-huyu","si"]·TR["(hayır)","Hayır","Hayır-","değil-","hayır"]·urd["(نہیں)","نہ-","نہیں","نہیں۔"]
Gen 18:15, Gen 19:2, Gen 23:11, Gen 42:10, Gen 42:12, Num 22:30, Num 23:23, Josh 5:14, Josh 24:21, Judg 12:5, Judg 15:13, 1 Sam 1:15 (+16 more)
5. nor (conjunctive series negation) — Used with conjunctive waw in a negative series to mean 'nor, and not either', connecting additional negated items or clauses. 1×
AR["وَ-لا"]·ben["কিন্তু-না"]·DE["nicht"]·EN["nor"]·FR["et-ne...pas"]·heb["ו-לא"]·HI["और-नहीं"]·ID["dan-bukan"]·IT["e-non"]·jav["lan-sanes"]·KO["그리고-아니"]·PT["nem"]·RU["и-не"]·ES["ni"]·SW["wala-si"]·TR["ve-değil"]·urd["اور-نہ"]
BDB / Lexicon Reference
לֹא or לוֹא adv. not (Arabic لَا, Aramaic לָא, ܠܴܐ, Sab. לא, Assyrian lâ; not in Ethiopic: cf. Köii. 1. 236 Walker AJSL 1896, 237 ff.)—לוֹא, according to Mass. (FrMM 248), 35 times, besides בְּלוֹא 6 times, and הֲלוֹא, the orthogr. of which varies much (ib.p. 251), e.g. in S always הֲלוֹא, in Chr always הֲלֹא, on the whole הֲלוֹא 141 times, הֲלֹא 128 times; twice, according to Mass, written לו…