Search / H3733b
H3733b H3733b
N-mp  |  3× in 1 sense
pasture, meadow for grazing animals
Grassy grazing land where flocks feed, distinct from cultivated fields. The psalmist employs pastoral imagery of meadows 'clothed with sheep' to celebrate the Creator's provision and the land's fertility. Isaiah promises 'a spacious pasture' as part of future blessing—ample room for flocks to graze safely. The term may be related to כַּר (ram/lamb), suggesting lamb-pasturage.

Senses
1. sense 1 Psalm 65:13 [Eng. 65:12] paints an exuberant picture: 'The pastures (כָּרִים) are clothed with flocks,' part of a creation symphony. Psalm 37:20 uses כָּרִים in parallel with smoke to describe the wicked's evanescence—though some versions read 'lambs' here. Isaiah 30:23 promises 'roomy pasture' (כַּר נִרְחָב) for cattle, signaling agricultural prosperity. The root's connection to 'lamb' (some interpretations) or to 'round enclosure' enriches the pastoral connotations. Translations vary: Spanish 'pastos/prado,' German 'Wiesen/Auen.'
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الكُرومُ-", "المَراعي", "مَرْعًى"]·ben["চরাগাহ", "চরানজমি", "চারণভূমির"]·DE["Auen", "[כר]", "der-Wiesen"]·EN["pasture", "pastures", "the-meadows"]·FR["[כר]", "comme-pâturage"]·heb["כר", "כרים"]·HI["चरागाह", "चरागाहें", "चरागाहों-की"]·ID["padang-padang-rumput", "padang-rumput"]·IT["[כר]", "pascoli"]·jav["padang-rumput", "pangonan", "sabana"]·KO["넓은-초장에", "목장-들-이", "목장들-의"]·PT["os-pastos", "pastagens", "pasto"]·RU["луга", "на-пастбище", "пастбищ"]·ES["pastos", "prado"]·SW["malisho"]·TR["cayir", "otlakların", "çayırlar"]·urd["بھیڑوں", "چراگاہ", "چراگاہیں"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
† II. כַּר n.m. ψ 65:14 pasture (√ dub.; Thes der. from כַּר lamb (= lamb-pasturage); SchwallyZAW x. (1890) 186 from כרה, and comp. Assyrian kirû [which however = nursery of trees, grove DlHWB 353], Arabic كُرٌّ cistern; HomNS 100 from כרר q.v., orig. = round enclosure);—sg. only כַּר נִרְחָ֑ב Is 30:23 a roomy pasture; pl. כָּרִים ψ 37:20, לָֽבְשׁוּ כ׳ הַצֹּאן 65:14 the pastures are clothed with