Buscar / H3682
H3682 H3682
N-fsc | 3fs  |  9× en 1 sentido
Cubierta o vestidura; ropa para el cuerpo, o figuradamente un regalo de encubrimiento o vindicación.
Este sustantivo femenino designa una cubierta, ya sea una prenda literal que se lleva sobre el cuerpo o un encubrimiento figurado. En el código de la alianza (Éx 21:10; 22:26), se refiere al derecho básico a la vestimenta que no debe negarse a los vulnerables. Job emplea esta palabra para describir a los indigentes que carecen de abrigo contra el frío (Job 24:7; 31:19). De manera más llamativa, en Génesis 20:16, el regalo de plata de Abimelec se denomina «cubierta de los ojos», una expresión diplomática que significa vindicación o compensación para que el honor de Sara quede públicamente restaurado. Isaías 50:3 extiende la imagen a escala cósmica: Dios viste los cielos con cilicio como su cubierta.

Sentidos
1. Cubierta, vestidura Cubierta o prenda usada para la protección y el abrigo del cuerpo, que abarca tanto la ropa cotidiana (Éx 21:10; Dt 22:12; Job 24:7; 31:19) como usos figurados o extendidos, tales como la «cubierta de los ojos» que denota vindicación o compensación (Gn 20:16), la cubierta de los cielos con cilicio (Is 50:3) y el descubrimiento del Abadón (Job 26:6).
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["(غِطاؤُهُ)", "[غِطاؤُها]", "غِطاءَ", "غِطَاءٌ", "غِطَاءَهَا", "غِطَاءُ", "كِسوَتَها", "كِسَائِكَ"]·ben["(তার-পোশাক)", "-তাদের-আবরণ", "[তার-পোশাক]", "আবরণ", "তার-পোশাক", "তোমার-পোশাকের"]·DE["[sein-Decke]", "[כסות]", "[כסותם]", "dein-covering", "eine-Decke", "ihr-clothing", "sein-Decke"]·EN["[his-covering]", "covering", "covering-of", "her-clothing", "his-covering", "their-covering", "your-covering"]·FR["[son-couverture]", "[כסותם]", "couverture-de", "sa-vêtements", "son-couverture", "ton-couverture", "כסות"]·heb["כסות", "כסותה", "כסותו", "כסותך", "כסותם"]·HI["(उसका-ओढ़ना)", "[उसका-ओढ़ना]", "आवरण", "उनका-आवरण", "ओढ़ना", "परद", "वस्त्र-उसका", "वस्त्र-तेरे-की"]·ID["pakaiannya", "penutup", "selimut", "selimutmu", "selimutnya"]·IT["[suo-copertura]", "[כסותם]", "copertura-di", "covering", "suo-clothing", "suo-copertura", "tuo-covering"]·jav["jubah-panjenengan", "kemul", "pangageman", "panganggé-nipun", "sandhangan-ipun", "tutupanipun", "tutuping"]·KO["[그녀의-덮개니라]", "그녀의-옷을", "그들의-덮개로-", "그의-덮개니라", "네-겉옷의", "덮개이다", "덮을-것이"]·PT["(sua-cobertura)", "[sua-cobertura]", "cobertura", "cobertura-de", "sua-cobertura", "sua-roupa", "tua-cobertura"]·RU["(qere:покров-его)", "[kethiv:покров-её]", "одежду-её", "одежды-твоей", "покрова", "покровом-их", "покрывало"]·ES["(su-cubierta)", "[su-cubierta]", "cobertura", "cobertura-de", "como-su-cubierta", "su-vestido", "tu-manto"]·SW["(kifuniko-chake)", "[kifuniko-chake]", "kifuniko", "kifuniko-chao", "mavazi-yake", "yake", "za-nguo-yako"]·TR["(örtüsüdür)", "[örtüsüdür]", "giyeceğini", "ortusu", "örtü", "örtünün", "örtüsüdür"]·urd["(اُس-کی-چادر)", "[اُس-کی-چادر]", "اوڑھنا", "اُس-کا-کپڑا", "اُن-کا-پردہ", "اپنے-چادر-کے", "پردہ", "پوشاک"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
כְּסוּת n.f. covering—כ׳ Gn 20:16 + 3 times; sf. כְּסוּתְךָ Dt 22:12 + 3 times sfs.;— 1. covering, clothing Ex 21:10; 22:26 (Covt. code), Dt 22:12 Jb 24:7; 31:19; of שַׂק as clothing of heavens Is 50:3 in fig. 2. covering for concealment, of Abaddon, the subterranean abode of the dead Jb 26:6; כ׳ עֵינַיִם, covering of the eyes Gn 20:16 (so that they cannot see the wrong, fig. of a present offered in compensation for it; E).