Senses
1. thus, so, in this manner — Demonstrative adverb indicating manner, meaning 'thus, so, in this way,' used to refer to actions or states previously described or about to be described; uniformly glossed as así (Spa), ऐसा/ऐसे/वैसे (Hin), هَكَذَا (Arb), 이같이/그렇게 (Kor), hivyo (Swa). All three clusters—standalone adverb, conjunction-prefixed, and relative-pronoun-prefixed—share identical deictic-manner semantics with only surface-level syntactic variation. 37×
AR["كَذَا","هكذا","هكَذا","هَكَذَا","هٰكَذا","هٰكَذَا"]·ben["এইভাবে","এইরকম","এইরূপ","এইরূপে","এভাবে","এভাবেই","এমন"]·DE["so","wie-so"]·EN["thus"]·FR["ainsi","wie-ainsi"]·heb["כָּכָה","ככה"]·HI["इस-प्रकार","ऐसा","ऐसा-ही","ऐसी","ऐसे","ऐसे-ही"]·ID["Demikianlah","begini","begitu","demikian","demikianlah"]·IT["come-così","cosi","così"]·jav["Kados-makaten","kados-makaten","kados-mekaten","kados-punika","makaten","mekaten"]·KO["이같이","이렇게","이와-같이"]·PT["Assim","assim"]·RU["так"]·ES["Así","así"]·SW["Hivyo","hivyo","kwa-nini"]·TR["böyle"]·urd["اِسی-طرح","ایسا","ایسا-ہی","ایسے","ایسے-ہی","یوں"]
Exod 12:11, Exod 29:35, Num 8:26, Num 11:15, Num 15:11, Num 15:12, Num 15:13, Deut 25:9, Deut 29:24, Josh 10:25, 1 Sam 2:14, 1 Sam 19:17 (+25 more)
BDB / Lexicon Reference
כָּ֫כָה37 adv. thus (NH abbrev. to כָּךְ, with preps. בֵּין כָּךְ meanwhile, לְפִיכָךְ therefore; prob. either from כָה and כְּ, lit. as thus, Ol§ 223 h; or from כָּה כָה Köii. 1, 253), somewhat more emph. than כֹּה, usually prefixed to word which it qualifies:—Ex 12:11 וככה תאכלו אתו and thus shall ye eat it, 29:35 Nu 8:26; 11:15 ואם ככה את עשׂה לי, 15:11, 12, 13; Dt 25:9; 29:23 (cf. 1 K 9:8 Je…