Buscar / H3590
H3590 H3590
N-mpc  |  1× en 1 sentido
sparks, fiery particles; emissions from fire (plural construct)
This noun appears in Job 41:19 (English 41:27) describing Leviathan's terrifying features: 'Out of his mouth go burning torches, sparks of fire leap out.' The word derives from a root related to striking or emitting fire, parallel to Arabic terms for fire-sticks that emit sparks when struck. The image is of a creature so fierce that its very breath produces visible fire—mythology meeting natural observation of animals in dramatic descriptions. The plural construct 'sparks of fire' amplifies the terror: not one spark but a shower of flaming particles.

Sentidos
1. sense 1 Job 41:19 uses this plural construct noun for the sparks emerging from Leviathan's mouth, parallel to 'burning torches.' The etymology connects to roots meaning to strike out fire or emit sparks (Arabic cognates). English 'sparks-of' and Spanish 'chispas-de' (sparks-of) accurately translate. French/German leave untransliterated, perhaps acknowledging this rare word's interpretive challenges. The construct relationship with 'fire' (esh) emphasizes the fiery nature of these particles. Contributes to Job's hyperbolic portrait of an unconquerable creature.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["شَرَرُ"]·ben["ফুলকিগুলি"]·DE["[כידודי]"]·EN["sparks-of"]·FR["כידודי"]·heb["ניצוצי"]·HI["चिंगारियाँ"]·ID["percikan-percikan"]·IT["sparks-of"]·jav["lat-latan"]·KO["불꼻들이"]·PT["faíscas-de-"]·RU["искры"]·ES["chispas-de"]·SW["cheche"]·TR["kıvılcımları"]·urd["چنگاریاں"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† [כִּידוֹד] n.m. spark (from above √, = strike out a spark, according to Thes RobGes, cf. Sta§ 216 (doubtfully), LagBN 182 Köii. 147, § 71. 1; NH כִּדּוֹד = rod (of iron, etc.); כִּדּוֹדִיּוֹת שֶׁל אֵשׁ i.e. red-hot rods; but BaNB § 142, 139 der. this and כַּדְכֹּד from √ כיד = Arabic كيد, كَادَ emit fire (said of a fire-stick, زَنْدٌ, Lane2639 b, cf. 1257 b), and so Buhl)—only pl. cstr. כִּידוֹדֵי אֵשׁ Jb 41:11 of breath of crocodile (‖ לַפִּידִים).