Search / H3576
H3576 H3576
V-Piel-Imperf-2fs  |  18× in 6 senses
lie, tell lies (Piel); lies (noun); be found false (Nifal); fail, prove false (Piel); prove someone a liar (Hifil); liar (Qal participle)
2. lies (noun) Falsehoods or lies as a substantive noun, the content or product of lying
PROPERTIES_RELATIONS True, False Lies and Falsehood
AR["كَذِبًا"]·ben["মিথ্যা"]·DE["liegt"]·EN["lies"]·FR["se-couche"]·heb["כזבים"]·HI["झूठ"]·ID["kebohongan"]·IT["lies"]·jav["goroh"]·KO["거짓말들을"]·PT["mentiras"]·RU["ложь"]·ES["mentiras"]·SW["uongo"]·TR["yalanlar"]·urd["جھوٹ"]
▼ 5 more senses below

Senses
1. lie, tell lies (Piel) To speak falsehood, tell lies, deceive verbally (Piel stem active deception by a person) 11×
PROPERTIES_RELATIONS True, False Lying and Falsehood
AR["أَكذِبُ","أَكْذِبُ","بِكَذِبِكُنَّ","تَكذِبُ","تَكْذِبِينَ","تَكْذِبْ","فَ-يَكْذِبَ","كَذَبُوا-","يَكْذِبُ"]·ben["আমি-মিথ্যা-বলি","তারা-মিথ্যা-বলেছিল-","তুমি-মিথ্যা-বল","তোমাদের-মিথ্যায়","প্রতারণা-করত","প্রতারণা-করো","মিথ্যা-বলবে","মিথ্যা-বলি","মিথ্যা-হবে","যে-মিথ্যা-বলবেন"]·DE["[אכזב]","[בכזבכם]","[יכזב]","[כזב]","[תכזבי]","deceive","ich-wird-lagern","jenes-er-sollte-liegen","sie-lied"]·EN["I-lie","I-will-lie","by-lying-of-you","deceive","it-will-lie","lies","shall-I-lie","that-he-should-lie","they-lied","you-lied"]·FR["[תכזבי]","ce-il-should-se-coucher","mentir","trompe"]·heb["אכזב","ב-כזבכם","ו-יכזב","יכזב","יכזבו-","כיזב","תכזב","תכזבי"]·HI["कपट-का","कि-झूठ-बोले","झूठ","झूठ-बोलते-थे-","झूठ-बोलेगा","झूठा-ठहराया-जाऊँ","तू-झूठ-बोलती-है","में-तुम्हारे-झूठ-से","मैं-झूठ-बोलता-हूँ","मैं-झूठूँ","वह-झूठ-बोलेगा"]·ID["Aku-berdusta","aku berdusta","aku-berbohong","berbohong","berbohong-","berdusta","berdusta;","dan-berbohong","dengan-dusta-dustamu","engkau-berdusta"]·IT["[בכזבכם]","[יכזב]","[תכזבי]","inganna","menti'","mentire","menzogna","quello-egli-dovrebbe-giacere"]·jav["Kula-badhé-goroh","goroh","kawula-goroh","kula-goroh","lan-badhe-goroh","mawi-goroh-panjenengan-sedaya","ngapusi","panjenengan-goroh","tiyang-tiyang-goroh-"]·KO["거짓말하여","거짓말하였나이다","거짓말한다","거짓이","거짓하리이까","그리고-거짓말하는","내가-거짓말하겠느냐","내가-거짓말하리오","너희의-거짓으로-","네가-거짓말하고","속이지-마소서"]·PT["e-mentirá","mente","mentiam","mentir","mentirei","mentirá","mentisse","mentiste","mintas","por-vossas-mentiras"]·RU["-обманывай","лгали","лжецом-окажусь","лжёт","ложью-вашей","обманет","солгала-ты","солгу","солгу-я","солжёт","чтобы-лгать"]·ES["con-mentir-de-vosotras","engañes","le-mentían-","mentirá","mentiré","mentiste","miente","miento","y-mentirá"]·SW["akadanganya","akidanganya","hadanganyi","hayatadanganya","kwa-uongo-wenu","mdanganye","ningedanganya","nitadanganya","nitasema-uongo","unasema-uongo","walimdanganya"]·TR["değil","ve-yalan-söylesin","yalan-mı-söyleyeyim","yalan-soyledin","yalan-soyleme","yalan-söyler","yalan-söylerim","yalan-söylerlerdi","yalan-söyleyeceksem","yalanla-söyleyerek"]·urd["اور-جھوٹ-بولے","تمہارے-جھوٹ-بولنے-سے","جھوٹ-بولتی-ہے","جھوٹ-بولتے-رہے","جھوٹ-بولنا","جھوٹ-بولوں","جھوٹ-بولے","جھوٹ-بولے-گا","جھوٹا-بولوں","میں جھوٹا بولوں"]
3. be found false (Nifal) To be shown to be false or vain, to be proved a liar (Nifal passive/reflexive)
PROPERTIES_RELATIONS True, False Lying and Falsehood
AR["كَاذِبٌ","وَ-تُكَذَّبَ"]·ben["এবং-তুমি-মিথ্যাবাদী-হবে","মিথ্যা"]·DE["[ונכזבת]","[נכזבה]"]·EN["and-you-be-found-a-liar","is-vain"]·FR["et-mentir","mentir"]·heb["ו-ניכזבת","נכזבה"]·HI["और-झूठा-ठहरे।","झूठी-है"]·ID["dan-engkau-terbukti-pendusta","didustakan"]·IT["e-mentire","mentire"]·jav["dados-goroh;","lan-dipungorèhaken"]·KO["거짓이다","그리하면-네가-거짓말쟁이로-드러나리라"]·PT["e-sejas-achado-mentiroso","é-vã;"]·RU["и-окажешься-лжецом","обманчива"]·ES["es-falsa","y-seas-hallado-mentiroso"]·SW["na-ukawa-mwongo","ni-la-uongo"]·TR["ve-yalancı-çıkarsın","yalan-çıktı"]·urd["اور-جھوٹا-ٹھہرے","جھوٹی-ہے"]
4. fail, prove false (Piel) To fail or prove deceptive, said of things such as streams or hopes that disappoint expectations
PROPERTIES_RELATIONS True, False Lies and Falsehood
AR["تَكْذِبُ"]·ben["মিথ্যা-বলে"]·DE["[יכזבו]"]·EN["fail"]·FR["[יכזבו]"]·heb["יכזבו"]·HI["झूठ-बोलते-हैं"]·ID["mengecewakan"]·IT["[יכזבו]"]·jav["goroh"]·KO["속이리라"]·PT["enganam"]·RU["обманывают"]·ES["faltan"]·SW["hayakauki"]·TR["yalan-soyleyen"]·urd["جھوٹے-گا"]
5. prove someone a liar (Hifil) To cause someone to be shown as a liar, to convict of falsehood (Hifil causative)
PROPERTIES_RELATIONS True, False Lies and Falsehood
AR["يُكَذِّبُنِي"]·ben["আমাকে-মিথ্যা-বলবে?"]·DE["[יכזיבני]"]·EN["will-prove-me-a-liar"]·FR["mentir-moi"]·heb["יכזיבני"]·HI["मुझे-झूठा-ठहराएगा"]·ID["membuat-aku-pembohong"]·IT["mentire-mio"]·jav["mbuktèkaken-kawula-goroh"]·KO["거짓말하게-하겠느냐"]·PT["me-desmentirá"]·RU["уличит-меня-во-лжи"]·ES["me-desmentirá"]·SW["atakayenishuhudia-kuwa-mwongo"]·TR["yalanlar-beni"]·urd["جھٹلائے گا-مجھے"]
6. liar (Qal participle) One who lies, a liar, used as a substantive participle describing a person's character
PROPERTIES_RELATIONS True, False Lies and Falsehood
AR["كاذِب"]·ben["মিথ্যাবাদী"]·DE["ist-ein-liar"]·EN["is-a-liar"]·FR["mensonge"]·heb["כוזב"]·HI["झूठा"]·ID["pendusta"]·IT["menti'"]·jav["goroh"]·KO["거짓되도다"]·PT["é-mentiroso"]·RU["лжец"]·ES["mentiroso"]·SW["ni-mdanganyifu"]·TR["yalancı"]·urd["جھوٹا-ہے"]

BDB / Lexicon Reference
��� [כָּזַב] vb. lie, be a liar (Arabic كَذَبَ Aramaic כְּדַב ܟܕܰܒ id. chiefly Pa.; NH כָּזַב)— Qal Pt. כָּל־הָאָדָם כֹּזֵב ψ 116:11 (cf. כָּזָב 62:10). Niph. Pf. 3 fs. תֹּחַלְתּוֹ נִכְזָ֑בָה Jb 41:1 his hope has been made deceptive, i.e. been shewn to be so; 2 ms. consec. וְנִכְזָ֑בְתָּ Pr 30:6 lest he convict thee and thou be proved a liar. Pi. Pf. 3 ms. כִּזֵּב Mi 2:11; Impf. 3 ms. יְכַזֵּב Hb