H3514 H3514
heaviness, weight; mass, abundance; vehemence, intensity
This noun, derived from the common root kbd ('be heavy'), appears in contexts describing physical weight, massive quantities, or intense force. A stone has 'weight,' corpses accumulate in 'mass,' a storm comes with 'vehemence,' and war presses with overwhelming 'intensity.' The term captures the oppressive or overwhelming quality that heaviness conveys, whether literal or metaphorical.
Senses
1. sense 1 — The noun appears in four distinct contexts showing its semantic range. Proverbs observes that 'the weight of a stone' is heavy, using it to illustrate that a fool's provocation is even heavier (Prov 27:3). Nahum describes 'the mass of corpses' piled in conquered Nineveh (Nah 3:3). Isaiah twice uses it for intensity: warriors flee 'from the vehemence of war' (Isa 21:15) and God's wrath comes 'with vehemence of storm' (Isa 30:27). Spanish peso (weight) and pesada (heavy), French pesanteur (heaviness), and German ehrte show the morphological connection to the glory/honor sense of the kbd root across language families. 4×
AR["ثِقْلُ-", "ثِقْلِ", "وَ-ثَقِيلٌ", "وَثِقَلُ"]·ben["এবং-ভার-", "ও-ভারী", "ভার-", "ভারের"]·DE["[וכבד]", "[כבד]", "ehrte", "und-ehrte"]·EN["and-heavy", "and-mass-of", "weight-of"]·FR["[וכבד]", "[כבד]", "et-pesanteur", "כבד"]·heb["ו-כובד", "כובד", "כובד-"]·HI["और-भारी", "भार", "भार-"]·ID["Berat", "beratnya", "dan-berat"]·IT["[וכבד]", "e-pesantezza", "pesantezza", "weight-di"]·jav["abot-saking", "awrating", "lan-awrat", "lan-tumpukan"]·KO["그리고-무거운", "그리고-무거움-이", "무거움"]·PT["Peso-de-", "e-pesado", "e-peso", "peso-de"]·RU["и-тяжесть", "и-тяжесть-", "тяжести", "тяжесть-"]·ES["Peso-de-", "peso-de", "y-pesada", "y-peso-de"]·SW["na-rundo-la", "na-uzito", "uzito", "uzito-wa"]·TR["agirligindan", "ağırlığı-", "ve-agir", "ve-ağırlık"]·urd["اور-بھاری", "بوجھ-پتھر-کا", "بھاری"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† כֹּ֫בֶד n.[m.] 1. heaviness, weight of a stone Pr 27:3. 2. mass, abundance, of corpses Na 3:3. 3. vehemence, of war Is 21:15, of storm Is 30:27.