Buscar / H3508
H3508 H3508
N-fsc  |  11× en 1 sentido
Lóbulo/apéndice del hígado — el lóbulo caudado, protuberancia grasa quemada en el ritual sacrificial israelita
El sustantivo יֹתֶרֶת (yothereth) designa el apéndice o lóbulo del hígado, casi con certeza el lóbulo caudado, una proyección grasa fácilmente separable durante el despiece. Aparece exclusivamente en instrucciones sacrificiales, siempre en la frase «el yothereth sobre el hígado» (הַיֹּתֶרֶת עַל הַכָּבֵד). Este lóbulo se quemaba sobre el altar como parte de las porciones grasas ofrecidas a YHWH en holocaustos, ofrendas de paz y ofrendas por el pecado (Éx 29:13, 22; Lv 3:4, 10, 15; 4:9; 7:4; 8:16, 25; 9:10, 19). Su inclusión constante junto a los riñones y la cola grasa refleja la preocupación sacerdotal por especificar exactamente qué grasas viscerales pertenecían a Dios.

Sentidos
1. Lóbulo del hígado El lóbulo caudado o apéndice graso del hígado, una protuberancia anatómica específica destinada a ser quemada sobre el altar en el ritual sacrificial israelita. Aparece siempre en la frase estereotipada «el apéndice sobre el hígado» junto a los riñones y el sebo en las instrucciones para holocaustos (Éx 29:13, 22), ofrendas de paz (Lv 3:4, 10, 15), ofrendas por el pecado (Lv 4:9) y ritos de consagración (Lv 8:16, 25). 11×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["-الزِّيَادَةَ", "الزِّيادَةَ", "زِيَادَةَ", "وَ-زِيَادَةَ"]·ben["-যকৃতের-পর্দা", "অতিরিক্ত", "এবং-যকৃতের-পর্দা", "যকৃতের-পর্দা", "যকৃৎ", "সেই-অতিরিক্ত"]·DE["appendage-von", "der-Anhang", "der-Anhang-von", "der-appendage", "der-lobe", "und-der-Anhang-von"]·EN["and-the-appendage-of", "appendage-of", "the-appendage", "the-appendage-of", "the-lobe"]·FR["appendice-de", "et-le-appendage-de", "le-appendage", "le-appendage-de", "le-appendice", "le-lobe"]·heb["ה-יותרת", "ו-יותרת", "יותרת"]·HI["और-जिगर-के-ऊपर-की-झिल्ली-को", "जिगर", "जिगर-के-ऊपर-की-झिल्ली-को", "लपेट"]·ID["dan-umbai", "umbai", "umbai-hati", "umbai-itu"]·IT["appendage-di", "e-il-appendice-di", "il-appendage", "il-appendice", "il-appendice-di", "il-lobe"]·jav["ingkang-langkung", "lan-ingkang-langkung", "selaput", "tambahan"]·KO["그-간-위-의-꼽리", "그-덮개를", "그-돌기를", "그리고-덮개를", "덮개를", "돌기를"]·PT["apêndice-de", "e-apêndice-de", "lóbulo-de", "o-apêndice", "o-lobo-do", "o-lóbulo"]·RU["долю", "и-долю", "придаток"]·ES["el-lóbulo", "el-lóbulo-de", "lóbulo-de", "y-el-lóbulo-de"]·SW["ini-dogo", "kitambi", "na-kitambi", "utando"]·TR["-örtü", "lobunu", "ve-lobunu", "örtü"]·urd["-جھلی", "اور-جھلی", "جگر-کا-حصہ", "جھلی"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
יֹתֶ֫רֶת n.f. appendage (term. techn. of P);—most prob. (fat) appendage, a (fatty) mass at opening of liver of sacrificial animal, extending to kidneys (v. Di DrPolychr. Bible, Lv 3, 4); GFM (Dec. 28, 1899, privately) points out that fat parts are always disting. from this; cf. now on יתרת Id.Sacrifice EB 4206 and especially Id.Oriental. Stud. für Th. Noldeke (1906), 761, where it is shewn to