Buscar / H3401
H3401 H3401
N-mpc | 1cs  |  3× en 1 sentido
Adversario, contendiente en una disputa; quien litiga o se opone contra alguien
Sustantivo derivado del verbo רִיב (contender, litigar, llevar un pleito), que designa al adversario u oponente en un conflicto. Sus tres apariciones abarcan contextos diversos: el Salmo 35:1 invoca a Yahvé para que «contienda con mis adversarios»; Isaías 49:25 promete a Sion que Dios luchará contra «el que contiende contigo»; y Jeremías 18:19 pide a Dios que atienda a «mis contendientes». El término lleva un matiz forense: no se trata simplemente de enemigos, sino de oponentes en una causa legal o verbal, de modo que la intervención divina se presenta como un acto de justicia, no de mero poder.

Sentidos
1. Adversario en litigio Oponente o contendiente que presenta acusaciones o disputas contra alguien. El matiz jurídico, proveniente de רִיב (entablar un pleito), indica que se trata de adversarios que cuestionan los derechos de uno, no simplemente enemigos militares. El salmista y los profetas apelan a Dios como juez supremo para que asuma su causa frente a estos litigantes.
VIOLENCE_CONFLICT Hostility, Strife Enemy and Adversary
AR["مُخاصِميَّ", "مُخَاصِمِيكِ", "مُخَاصِمِيَّ"]·ben["-তোমার-প্রতিদ্বন্দ্বীর", "আমার-বিবাদকারীদের", "আমার-বিবাদকারীদের।"]·DE["[יריבי]", "[יריבך]", "mein-Widersacher"]·EN["adversaries-my", "my-adversaries", "your-adversary"]·FR["[יריבי]", "[יריבך]", "combattre"]·heb["יריבי", "יריבי-י", "יריבך"]·HI["झगड़नेवाले-मेरे", "तेरे-झगड़ने-वालों-से", "विवादियों-मेरे-की"]·ID["lawan-lawan-ku", "yang-berbantah-denganmu"]·IT["[יריבי]", "[יריבך]", "contese"]·jav["ingkang-nglawan-kula", "ingkang-padu-kaliyan-kawula.", "ingkang-padu-kaliyan-panjenengan"]·KO["나의-대적들의", "너와-다투는-자와", "다투는-자들-과"]·PT["meus-contendores.", "os-que-contendem-comigo", "quem-contende-contigo"]·RU["противников-моих", "спорящими-с-тобой", "тяжущимися-со-мной"]·ES["contendientes-míos", "el-que-contiende-contigo", "mis-contendores"]·SW["wanaonishindana-nami", "wanaoshindana-nami", "wanaoshindana-nawe"]·TR["dava-edenlerle-bana", "hasımlarımın", "kavga-edenle-senin"]·urd["تیرے-جھگڑنے-والے-سے", "جھگڑا-کرنے-والوں-میرے", "میرے-جھگڑنے-والوں"]

Sentidos Relacionados
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)

Referencia BDB / Léxico
† I. [יָרִיב] n. [m.] opponent, adversary (Ges§85 d);—sf. (of Zion), יְרִיבֵךְ Is 49:25 (𝔊 רִיבֵךְ, so Du); cf. pl. sf. יְרִיבַ֑י ψ 35:1 (‖ לֹחֲמָ֑י); of personal opponent, יְרִיבָ֑י Je 18:19 (𝔊 רִיבִי, so Gie).