Senses
1. moon (celestial body) — The moon as a celestial body, the lesser light God set in the firmament (Gen 1:16). Used across all grammatical contexts — with article (the moon), with conjunction (and the moon), and with prepositions — all referring to the same astronomical object. Multilingual evidence is uniform: eng 'moon', spa 'luna', hin 'chandrama' (चंद्रमा/चन्द्रमा), arb 'al-qamar' (القمر), kor 'dal' (달), swa 'mwezi'. The word appears in cosmological contexts (creation, psalms praising celestial bodies), prophetic imagery (moon turning to blood), and wisdom literature. 26×
AR["القَمَرَ","القَمَرُ","القَمَرِ","الْقَمَرَ","الْقَمَرُ","قَمَرٍ","وَ-القَمَر","وَ-القَمَرَ","وَ-القَمَرُ","وَ-الْقَمَرُ","وَ-يا-قَمَرُ","وَالقَمَرُ","وَٱلْقَمَرُ","وِ-هَ-يَرِيحَ"]·ben["-চাঁদ","আর-চন্দ্র","এবং-চন্দ্র","এবং-চাঁদ","ও-চন্দ্র","ও-চাঁদ","চন্দ্র","চন্দ্র।","চন্দ্রের","চাঁদ","চাঁদকে"]·DE["Mond","[הירח]","[וירח]","der-Mond","und-Mond","und-der-Mond"]·EN["and-moon","and-the-moon","moon","nor-the-moon","the-moon"]·FR["[הירח]","[והירח]","[וירח]","et-le-lune","et-lune","et-והירח","et-וירח","le-lune","lune","ירח"]·heb["ה-ירח","ו-ה-יָרֵחַ","ו-ה-ירח","ו-יָרֵחַ","ו-ירח","ירח"]·HI["-चन्द्रमा","और-चंद्रमा","और-चन्द्रमा","चंद्रमा","चन्द्रमा","चन्द्रमा-को","चांद"]·ID["bulan","dan-bulan"]·IT["[הירח]","[וירח]","e-il-luna","e-luna","il-luna","luna"]·jav["lan-rembulan","lan-wulan","rembulan"]·KO["그-달과","그-달이","그리고-그-달-이","그리고-달-그","그리고-달-이","그리고-달과","그리고-달아","그리고-달은","그리고-달이","달","달-과","달-을","달-이","달도","달이"]·PT["a-lua","da-lua","e-a-lua","e-lua","haver-lua","lua","nem-a-lua"]·RU["-луну","hа-луна","и-луна","и-луну","луна","луну","луны"]·ES["La-luna","la-luna","luna","y-la-luna","y-luna"]·SW["mwezi","na-mwezi","wala-mwezi"]·TR["ay","ayı","ayın","ve-ay","ve-ayı"]·urd["-چاند","اور-چاند","چاند","چاند-کے"]
Gen 37:9, Deut 4:19, Deut 17:3, Josh 10:12, Josh 10:13, 2 Kgs 23:5, Job 25:5, Job 31:26, Ps 8:3, Ps 72:5, Ps 72:7, Ps 89:37 (+14 more)
BDB / Lexicon Reference
† יָרֵחַ n.m. Jos 10:13 moon, especially poet. (NH id.; Ph. ירח; Assyrian iriḥu, according to PinchesBOR Aug. 1888, 207; Ethiopic ወርሕ moon, month; cf. sub יֶרַח)—abs. יָרֵחַ Gn 37:9 + 25 times; sf. וִיֽרֵחֵךְ Is 60:20:—moon, usually named with sun Jos 10:12, 13 (poem in JE), ψ 72:5 (עִם־שָׁ֑מֶשׁ וְלִפְנֵי יָרֵחַ), 89:38 (in these two, a symbol of permanence), 121:6 Is 60:19 Hb 3:11 Jo 3:4; obj.…