Buscar / H3388
H3388 H3388
N-proper-fs  |  2× en 1 sentido
Yerusha/Yerushah, mother of King Jotham, with variant spellings in 2 Kings 15:33 and 2 Chronicles 27:1
This personal name, possibly meaning "possessed" or "married," designates the mother of Jotham, one of Judah's more faithful kings. The name appears with two spellings in the parallel accounts of Jotham's reign, a common phenomenon in the relationship between Kings and Chronicles. As a queen mother mentioned in the regnal formulae, she held significant status in Judahite court life, though no specific deeds are attributed to her.

Sentidos
1. sense 1 Found in 2 Kings 15:33 (Yerusha) and 2 Chronicles 27:1 (Yerushah), both in standard regnal introduction formulae. The variant spellings show the minor orthographic differences between the Deuteronomistic and Chronistic traditions. All multilingual glosses preserve both forms, recognizing the manuscript variation as historically authentic rather than an error requiring correction.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["يَرُوشَا", "يَرُوشَةُ"]·ben["যিরূশা"]·DE["Yerusha", "[ירושה]"]·EN["Yerusha", "Yerushah"]·FR["Yerusha", "[ירושה]"]·heb["ירושא", "ירושה"]·HI["यरूशा", "यरूशाह"]·ID["Yerusa"]·IT["Yerusha", "[ירושה]"]·jav["Yérusa"]·KO["여루사", "예루샤"]·PT["Yerusha", "Yerushah"]·RU["Иеруша", "Йеруша"]·ES["Jerusa", "Yerusa"]·SW["Yerusha"]·TR["Yeruşa"]·urd["یروشا", "یروشاہ"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
יְרוּשָׁא, יְרוּשָׁה n.pr.f. (taken possession of, i.e. married?) mother of king Jotham: יְרוּשָׁא 2 K 15:33 = יְרוּשָׁה 2 Ch 27:1.