Search / H3341
H3341 H3341
Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs  |  31× in 3 senses
kindle, set on fire (Hifil); be burned, be kindled (Nifal); burn, catch fire (Qal)
1. kindle, set on fire (Hifil) Causative active: to kindle a fire, to set something on fire, to ignite — the subject deliberately causes burning. 18×
NATURAL_WORLD Physical Events and States Burning and Fire
AR["(وَأَشعِلوها)","[وَأَشعِلوها]","أَشعَلَ","أَشْعَلَ","أُشْعِلَتْ","تُشعِلونَ","فَ-أُضْرِمُ","فَأَشعَلَ","فَـ-أَشْعَلُوا","مُوقِدٌ","وَ-أَشعَلوا","وَ-أُشْعِلُ","وَأَشْعَلَ-","وَأُشْعِلُ","وَأُضْرِمُ","وَيُشْعِلُونَ"]·ben["(এবং-আগুন-লাগাও-তাতে)","[এবং-আগুন-লাগাও-তাতে]","আগুন-লাগানো-হয়েছে","আগুন-লাগিয়েছে","আর-জ্বালাব","আর-জ্বালাবে","এবং-আগুন-লাগাল","এবং-আমি-আগুন-জ্বালাব","এবং-আমি-জ্বালাব","এবং-জ্বালাব","এবং-জ্বালিয়ে-দিয়েছেন","এবং-জ্বালিয়ে-দিল","ও-আমি-জ্বালাব","জ্বালাচ্ছি","জ্বালিয়েছে","তোমরা-জ্বালিয়ে-দেবে"]·DE["[and-setzte-es-auf-fire]","[והצתי]","[ויצת]","anzuenden","du-soll-setzen-auf-Feuer","tat-setzte-auf-Feuer","und-anzuenden","und-setzen-Feuer","und-setzen-auf-Feuer","und-sie-setzte-auf-Feuer"]·EN["He-has-kindled","[and-set-it-on-fire]","and-He-kindled","and-I-will-kindle","and-set-fire","and-set-it-on-fire","and-set-on-fire","and-they-set-on-fire","and-they-will-set","did-set-on-fire","kindling-","then-I-will-kindle","they-set-on-fire","you-shall-set-on-fire"]·FR["[and-plaça-cela-sur-fire]","allumer","et-allumer","et-ils-plaça-sur-feu","et-placer-feu","et-placer-sur-feu","et-plaça-cela-sur-feu","fit-plaça-sur-feu","tu-devra-placer-sur-feu"]·heb["(ו-הציתו-ה)","[כתיב]","היציתו","הצית","הציתו","ו-הציתו","ו-הצתי","ו-יציתו","ו-יצת","מצית־","תציתו"]·HI["[और-आग-लगाओ-उसमें]","आग-लगाई","आग-लगाओगे","और-आग-लगाई","और-आग-लगाओ-उसमें","और-जला-दिया-","और-जलाएंगे","और-मैं-लगाऊंगा","और-लगाऊँगा","जला-दिए-गए-हैं","जलाई-है","जलाता-हूँ-","तो-लगाऊँगा"]·ID["Dan-Aku-akan-menyalakan","Dan-Aku-menyalakan","Dia-menyalakan","[dan-bakarlah]","bakarlah","dan-Aku-akan-menyalakan","dan-Ia-menyalakan","dan-akan-Kunyalakan","dan-akan-menyulut","dan-bakarlah","dan-membakar","dan-mereka-membakar","maka-Aku-akan-menyalakan","membakar","menyalakan","mereka-membakar"]·IT["[and-pose-esso-su-fire]","accendere","e-accendere","e-essi-pose-su-fuoco","e-porre-fuoco","e-porre-su-fuoco","e-pose-esso-su-fuoco","fece-pose-su-fuoco","tu-dovere-porre-su-fuoco"]·jav["(lan-obongana)","Lan-ngobong","[lan-obong-piyambakipun]","dipun-obong","lan-Aku-badhe-nyumedi","lan-Ingsun-badhé-nyumed","lan-Ingsun-ngobong","lan-Kawula-sumet","lan-Panjenengan-nyumet","lan-ngobong","latu","ngobong","nyumed-","nyumet","panjenengan-badhe-ngobong"]·KO["그러면-내가-놓을-것이다","그리고-그-가-피웠네","그리고-내가-놓으리라","그리고-내가-불을-놓으리라","그리고-불벙였다","그리고-불살랐다","그리고-불지르리라","그리고-불태웠다","그리고-붙붙이겠다-내가","그리고-붙이겠다","내가-붙인다-","불로-","불사르라-그것을","불살랐느냐","불을-붙였다","불태우라","불태웠다-그들이"]·PT["E-acenderei","[e-ateai-fogo]","acendendo-","acendeu","atearam-fogo","e-acenderei","e-acendeu","e-ateai-fogo","e-atearam-fogo","e-atearão-fogo","e-incendiaram","foram-incendiadas","incendiareis"]·RU["[кетив]","И-разожгу","Я","зажёг","и-зажгу","и-зажёг","и-подожгите-его","и-подожгли","и-подожгут","подожгите","подожгли","подожжены","то-зажгу"]·ES["(y-prended-fuego-a-ella)","Y-encenderé","[y-prended-fuego-a-ella]","encendiendo","encendió","han-prendido-fuego","prenderéis-fuego","prendieron-fuego","y-encenderé","y-ha-encendido","y-prenderán-fuego","y-prendieron-fuego"]·SW["(na-mlichomeni)","Na-nitawasha","[na-mlichomeni]","amewasha","basi-nitawasha","mtauchoma","na-amewasha","na-nitawasha","na-wakachoma","na-wakaitia-moto","na-wakauchoma","na-watauwasha-moto","ninawasha","wamechoma","wamewasha-moto"]·TR["Ve-tutuşturacağım","ateşe-verdiler","tutuşturan","tutuşturdu","ve-ateşe-verdiler","ve-ateşe-verecekler","ve-ateşleyeceğim","ve-tutuşturdu","ve-yakacağım","ve-yaktılar","ve-yakın-onu","yakacaksınız","yaktılar"]·urd["[اور-آگ-لگاؤ]","آگ-لگائی","اور-آگ-لگاؤ","اور-آگ-لگائی","اور-آگ-لگائیں-گے","اور-بھڑکاؤں-گا","اور-بھڑکائی","اور-لگاؤں-گا","اور-لگاؤں-گا-میں","اور-لگائی-آگ","اور-میں-لگاؤں-گا","بھڑکائی","تو-بھڑکاؤں-گا","جلا-دیے-گئے","لگاؤ-گے","لگاتا-ہوں-"]
▼ 2 more senses below

Senses
2. be burned, be kindled (Nifal) Passive or reflexive: to be set on fire, to be burned, to be scorched — the subject undergoes or suffers burning.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Burning and Fire
AR["[أُحْرِقَتْ]","أُحْرِقَتْ","اشْتَعَلَ","اِحْتَرَقَتْ","وَاشْتَعَلَ","وَتُحْرَقُ"]·ben["এবং-জ্বলে-উঠেছে","এবং-পোড়া-হবে","জ্বলে-উঠেছে","পুড়িয়ে-দেওয়া-হয়েছে","পুড়ে-গেছে","পোড়া-হয়েছে","পোড়া-হল"]·DE["[נצתו]","anzuenden","kindled","und-anzuenden","und-kindled"]·EN["(are-burned)","[are-burned]","and-kindled","and-shall-be-burned","burned","is-scorched","kindled","they-are-burned"]·FR["[נצתו]","allumer","et-allumer","et-kindled","kindled"]·heb["[נצתה]","ו-ניצתה","ו-נצתה","ניצתה","נצתה","נצתו"]·HI["[केतीब]","और-जलाई-जाएगी","जला-दी-गई-है","जलाए-गए","जलाए-गए-हैं","जली-है","वे-जला-दी-गई-हैं","वे-जली-है"]·ID["[dibakar]","dan-menyalalah","dan-terbakar","dibakar","menyala","terbakar"]·IT["accendere","bruciare","e-accendere","e-kindled","kindled"]·jav["[K]","kobong","lan-dipunobong","lan-piyambakipun-murub","piyambakipun-murub","piyambakipun-sami-kobong"]·KO["(불타다)","[불타다]","그것들이-타버렸다","그리고-불타겠다-그것이","그리고-타오르리라","타버렸다","타오르다","황폐해졌는가"]·PT["[Q]","acendeu-se","e-acendeu-se","e-será-incendiada","estão-queimadas","foi-queimada","foram-queimados","queimados"]·RU["(сожжены)","[сожжены]","возгорелась","и-возгорелась","и-сожжён","сожжена","сожжены"]·ES["[fueron-quemadas]","fue-quemada","fueron-quemadas","fueron-quemados","quemadas","se-encendió","y-se-encendió","y-será-incendiada"]·SW["[ketiv]","imechomwa","imeteketezwa","imewashwa","na-imewashwa","na-itachomwa","yameteketezwa"]·TR["[ketiv]","tutuştu","ve-tutuşacak","ve-yakılacak","yakıldılar","yakılmış","yandı","yandılar"]·urd["اور-بھڑکے-گا","اور-جلا-دیا-جائے-گا","بھڑکا-ہے","جل-گئی","جل-گئے","جلا-دیے-گئے"]
3. burn, catch fire (Qal) Basic intransitive: to burn, to catch fire, to be kindled — describing the process of burning without specifying an external agent.
NATURAL_WORLD Physical Events and States Burning and Fire
AR["تُحْرَقُ","وَ-تَشْتَعِلُ","يُحْرَقُ"]·ben["এবং-তা-প্রজ্বলিত-হয়েছে","তাদেরকে-জ্বালানো-হবে","তারা-পোড়া-হবে","পোড়ানো-হবে"]·DE["anzuenden","und-anzuenden"]·EN["and-it-kindles","they-are-burned","will-be-burned"]·FR["allumer","et-allumer"]·heb["ו-תיצת","ייצתו","יצתו","תצתנה"]·HI["और-भड़की","जला-दिए-जाएँगे","जला-दी-जाएंगी","वे-जलेंगे"]·ID["akan-dibakar","dan-menyala","dibakar"]·IT["accendere","e-accendere"]·jav["Lan-piyambakipun-murub","badhé-kaobong","dipunobong"]·KO["그리고-붙으니","불태워지리라","불태워지리라-그것들이","타오르리라"]·PT["E-incendiar-se-á","serão-incendiados","serão-queimadas","serão-queimados"]·RU["будут-сожжены","и-возгорелась","сгорят"]·ES["serán-encendidas","serán-encendidos","serán-quemadas","y-se-enciende"]·SW["itateketezwa","na-utawasha","vitachomwa","yatawashwa"]·TR["ve-atesledi","yakılacak","yakılacaklar","yandirilacak"]·urd["اور-بھڑک-اُٹھی","جلائی-جائیں-گی","جلائے-جائیں-گے"]

BDB / Lexicon Reference
† [יָצַת] vb. kindle, burn (intr.) (NH id. (rare))— Qal Impf. 3 fs. וַתִּצַּת Is 9:17; יִצַּ֑תּוּ 33:12 Je 51:58 (Köi 431); 3 fpl. תִּצַּתְנָה Je 49:2;—kindle, intr., fig. of wickedness, Is 9:17; sq. בָּאֵשׁ be kindled with fire (= set on fire), of thorns (in sim.) 33:12, Je 49:2 (of dependent towns and villages of Rabbah, under fig. of daughters), 51:58 (of gates of Babylon). Niph. Pf. נִצְּתָה