H3297 H3297
Mount Yearim, a geographical location in Joshua 15:10 identified with Kesalon
Mount Yearim appears in the border description of Judah in Joshua 15:10, where it is explained as equivalent to Kesalon (modern Kesla), northeast of Beth-shemesh. The name means 'mount of forests,' and Greek traditions render it as 'city of Iarain.' The geographical marker helps define tribal boundaries in the allotment narratives.
Sentidos
1. sense 1 — A place name in Joshua 15:10 designating a mountain on Judah's northern border, identified with Kesalon (modern Kesla). The reference to 'mount of forests' connects to the root for forest/woodland, and the boundary description helps establish the territorial limits of Judah's inheritance in the conquest allocation. 1×
AR["يَعاريمَ"]·ben["যিআরীমের"]·DE["Yearim"]·EN["Yearim"]·FR["Yearim"]·heb["יערים"]·HI["यआरीम"]·ID["Yearim"]·IT["Yearim"]·jav["Yéarim"]·KO["여아림의"]·PT["Yearim"]·RU["Йеарим"]·ES["Jearim"]·SW["Yearimu"]·TR["Yearimin"]·urd["یعاریم-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† יְעָרִים n.pr.mont. only הַר־יְעָרִים Jos 15:10 (𝔊 πόλιν Ιαρειν), where explained as = כְּסָלוֹן (𝔊 Χασ(α)λων), mod. Kesla, NE. of Beth Shemesh, cf. RobBR ii. 30 n.; iii. 154.—קִרְיַת יְעָרִים. v. sub קִרְיָת.