Buscar / H3283
H3283 H3283
N-mp  |  2× en 1 sentido
ostriches (plural noun: large flightless birds, with Ketiv/Qere textual variant)
This rare plural noun appears only in Lamentations, where the text compares the cruelty of Jerusalem's people to ostriches in the wilderness. The word appears with a Ketiv/Qere variant—the written text has one form while the reading tradition suggests 'like ostriches.' The ostrich was proverbial in biblical literature for abandoning its young, making it a fitting image for the breakdown of natural affection during Jerusalem's siege. The word may derive from a root suggesting voraciousness.

Sentidos
1. sense 1 A plural noun meaning 'ostriches,' appearing in Lamentations 4:3 with Ketiv/Qere variants. The Ketiv (written) has one form while the Qere (read) suggests 'like ostriches' (with comparative particle). The context compares the harshness of Jerusalem's people to ostriches, birds known for apparent cruelty to their young. Multilingual renderings show the comparison: English '(like) ostriches' with brackets noting variants, Spanish 'como avestruces' (like ostriches), French and German preserve both textual forms, conveying this poignant image of unnatural cruelty.
ANIMALS Animals Ostrich Bird
AR["(كَالنَّعَامِ)", "[النَّعَامِ]"]·ben["(উটপাখির-মত)", "[উটপাখি]"]·DE["[(כיענים)]", "[[ענים]]"]·EN["(like-ostriches)", "[ostriches]"]·FR["[(כיענים)]", "[[ענים]]"]·heb["כ-יענים"]·HI["शुतरमुर्गों-की-तरह"]·ID["(seperti-burung-unta)", "[burung-unta]"]·IT["[(כיענים)]", "[[ענים]]"]·jav["manuk-unta"]·KO["케티브", "타조들-처럼"]·PT["(como-avestruzes)", "[avestruzes]"]·RU["(как-страусы)", "[страусы]"]·ES["(como-avestruces)", "[avestruces]"]·SW["mbuni"]·TR["(devekuşları-gibi)", "[devekuşları]"]·urd["شتر-مرغوں-کی-طرح"]

Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)

Referencia BDB / Léxico
† [יָעֵן] n.[m.] ostrich (i.e. voracious one?)—only pl. abs. כי ענים בַּמִּדְבָּר La 4:3 Kt; Qr כַּיְעֵנִים.