H3280 H3280
A graceful doe, used figuratively for a wife in Proverbs 5:19
This feminine noun appears in the hendiadys 'a loving doe and a graceful gazelle,' describing the wife in Proverbs 5:19. The imagery evokes beauty, grace, and desirability, with the gazelle/doe pair common in wisdom and poetic literature for depicting feminine charm. The Spanish 'gacela' and the parallel with 'loving hind' both preserve the gentle, swift, graceful connotations of the animal imagery.
Sentidos
1. sense 1 — Denotes a graceful doe or female mountain goat in Proverbs 5:19, used metaphorically for a wife. The pairing with 'loving hind' creates poetic parallelism emphasizing beauty and desirability, typical of Proverbs' positive commendation of faithful marital love as opposed to the adultery warned against in the surrounding context. 1×
AR["وَ-ظَبْيَةُ-"]·ben["ও-মৃগী-"]·DE["[ויעלת]"]·EN["and-a-graceful"]·FR["et-ויעלת"]·heb["ו-יעלת"]·HI["और-मृगी-"]·ID["dan-kambing-gunung-"]·IT["e-e-un-graceful"]·jav["lan-mènjangan-èstri"]·KO["그리고-암염소"]·PT["e-cabra-de"]·RU["и-серна-"]·ES["y-gacela"]·SW["na-ayala-wa"]·TR["ve-ceylan-"]·urd["اور-ہرن"]
Sentidos Relacionados
H6629 1. flock, sheep/goats (small livestock) (274×)H1241 1. cattle, herd (bovine livestock) (183×)H0352a 1. ram (male sheep) (156×)H6499 1. young bull, bullock (130×)H3532 1. lamb, young male sheep (105×)H2543 1. donkey (male ass) (96×)H7794 1. ox, bull (79×)H7462b 1. shepherd (agent noun) (76×)H5795 1. she-goat(s), female goat(s) (68×)H7462b 2. to shepherd, tend, pasture (60×)H1581 1. camel (domestic animal) (54×)H0738b 1. lion (46×)G4263 1. sheep (39×)H5739 1. flock or herd of livestock (38×)H5695 1. calf, young bull (35×)H0738a 1. lion (large predatory feline) (34×)H0860 1. female donkey (34×)H3611 1. dog (animal) (32×)H3715a 1. young lion, lion cub (31×)G0721 1. Lamb (29×)
Referencia BDB / Léxico
I. [יַעֲלָה] n.f. = i. יָעֵל (female);—אַיֶּלֶת אֲהָבִים וְיַעֲלַת חֵן Pr 5:19 fig. of wife.