Search / H3277
H3277 H3277
Prep-l  |  3× in 1 sense
mountain goat, ibex, wild goat inhabiting rocky crags
The mountain goat or ibex, a wild caprine adapted to rocky, mountainous terrain. The term appears in three poetic contexts celebrating God's care for wild creatures: Psalm 104:18 describes high mountains as refuge for the mountain goats (paired with rock badgers); Job 39:1 asks if Job knows when the mountain goats of the rock give birth (parallel to deer); and 1 Samuel 24:2 mentions 'the Rocks of the Wild Goats,' a place name in the Judean wilderness where David hid from Saul. The ibex, with its remarkable climbing ability and majestic curved horns, symbolized freedom and divine provision in the wilderness.

Senses
1. sense 1 The wild ibex or mountain goat, emblematic of untamed creation thriving in inaccessible places. God's knowledge of their birthing seasons (Job 39) and provision of high crags for their refuge (Psalm 104) illustrates divine care extending even to creatures beyond human reach. The place name 'Rocks of the Wild Goats' suggests these animals were iconic inhabitants of the Judean wilderness's limestone cliffs, visible to any traveler in that harsh terrain.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["الوُعولِ", "لِلوُعول", "وُعُولِ-"]·ben["পাহাড়ি-ছাগলের-", "বন্য-ছাগলদের-জন্য", "বুনো-ছাগলদের"]·DE["[יעלי]", "der-wild-Ziegen", "für-der-wild-goats"]·EN["for-the-wild-goats", "the-mountain-goats-of-", "the-wild-goats"]·FR["le-wild-chèvres", "à-bouquetin", "יעלי"]·heb["ה-יעלים", "יעלי", "ל-יעלים"]·HI["जंगली-बकरियों-के", "जंगली-बकरियों-के-लिए", "पहाड़ी-बकरियों"]·ID["kambing-gunung", "kambing-kambing gunung-", "untuk-kambing-kambing-gunung"]·IT["[ליעלים]", "il-monte-goats-di", "il-wild-capre"]·jav["kanggé-mènjangan-gunung", "menda-gunung-ipun", "wedhus-gunung"]·KO["산양-들-을-위함이로다", "산양들의", "산양들이"]·PT["as-cabras-montêses-de-", "cabras-montesas", "são-para-os-íbex"]·RU["горных-козлов", "для-серн", "козлов-"]·ES["cabras-de-", "las-cabras-montesas", "para-las-cabras-montés"]·SW["kwa-mbuzi-wa-mlimani", "mbuzi-wa", "mbuzi-wa-mlimani"]·TR["-dağ-keçilerinin", "dağ-keçilerine", "dağ-keçilerinin-"]·urd["پہاڑی-بکروں-کے-لیے", "پہاڑی-بکریوں-کے", "پہاڑی-بکریوں-کے۔"]

Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

BDB / Lexicon Reference
† I. [יָעֵל] n.[m.] mountain-goat (NH id.; 𝔗 יְעֵילָא, Syriac ܝܰܥܠܴܐ; Arabic وَعَلٌ, وَعْلٌ; Assyrian ya’ilu DlS 53 (but HptBAS i. 170, Jägerib. 465); Ethiopic ውዕላ v. HomNS 280)—Pl. יְעֵלִים ψ 104:18 (‖ שְׁפַנִּים); צוּרֵי הַיּ׳ 1 S 24:3; יַעֲלֵי־סָ֑לַע Jb 39:1 (‖ אַיָּלוֹת; cf. i. יַעֲלָה).