Buscar / H3239b
H3239b H3239b
Prep-m | N-proper-fs | 3fs  |  2× en 1 sentido
Janoah (proper name: town on Ephraim's border, possibly meaning 'resting place')
This place name designates a town on the border of Ephraim mentioned in Joshua's territorial descriptions. The name appears twice in quick succession, describing the border's course from one point to Janoah. Modern scholars have identified it with Yanun, southeast of Shechem, based on the geographic descriptions and archaeological evidence. The name may derive from a root meaning 'to rest' or 'to settle,' suggesting it was a resting place or settled location along the border.

Sentidos
1. sense 1 A proper place name appearing in Ephraim's border description (Josh 16:6, 7), identified with modern Yanun southeast of Shechem. Both occurrences use prepositional forms: 'Janoah' and 'from Janoah,' describing the territorial boundary. Standard transliterations: English 'Janoah' or 'Yanoach,' Spanish 'Janoa,' French and German 'Yanoach,' all identifying this Ephraimite border town whose name may mean 'resting place,' fitting its geographic role as a boundary marker.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["مِنْ-يانوحةَ", "يانوحةَ"]·ben["যানোহা", "যানোহা-থেকে"]·DE["Yanoach", "von-Yanoach"]·EN["Yanoach", "from-Yanoach"]·FR["Yanoach", "de-Yanoach"]·heb["ינוחה", "מ-ינוחה"]·HI["यानोहा", "यानोहा-से"]·ID["Yanoah", "dari-Yanoah"]·IT["Yanoach", "da-Yanoach"]·jav["Yanoha", "saking-Yanoha"]·KO["야노하로", "야노하에서"]·PT["Yanohah", "de-Yanohah"]·RU["Янохи", "от-Янохи"]·ES["Janoa", "desde-Janoa"]·SW["Yanoa", "kutoka-Yanoa"]·TR["Yanohadan", "Yanohaya"]·urd["یانوحہ-سے", "یانوحہ-کو"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
יָנ֫וֹחָה n.pr.loc. on border of Ephraim Jos 16:6, 7, identif. with Yânun SE. from Shechem RobBR iii. 297 cf. BuhlGeogr. 178; 𝔊 Ιανωχα, Ιανωκα.