H3175 H3175
waiting — possibly participial adjective meaning 'one who waits' (Lam 3:26)
This difficult word appears only in Lamentations 3:26, in the phrase 'good is it to wait and be silent for the salvation of Yahweh.' Scholars debate whether it's a participle from 'wait/hope' or an adjective. The textual uncertainty reflects transmission challenges, but the context clearly emphasizes patient, silent trust in God's deliverance even amid suffering.
Sentidos
1. sense 1 — A term of uncertain grammatical form describing patient waiting in Lamentations 3:26. The conjunction 'and' connects this with other attitudes of faithful endurance. Spanish 'esperar' captures the verb 'to wait,' though grammatical analysis remains disputed. The context of Lamentations—suffering seeking God—makes waiting and hoping central theological responses. 1×
AR["وَيَنْتَظِرُ"]·ben["এবং-অপেক্ষা-করা"]·DE["[ויחיל]"]·EN["and-let-wait"]·FR["[ויחיל]"]·heb["ו-יחיל"]·HI["और-प्रतीक्षा-करना"]·ID["dan-menunggu"]·IT["[ויחיל]"]·jav["lan-ngantos-antos"]·KO["그리고-기다리라"]·PT["que-espere"]·RU["и-надеяться"]·ES["esperar"]·SW["na-kungojea"]·TR["ve-beklesin"]·urd["اور-امید-رکھے"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
† יָחִיל adj.verb. waiting, so Thes SS Buhl, but very dub.,—only טוֹב וְיָחִיל וְדוּמָם לְ La 3:26 good is it that one be waiting and that silently (but v. דוּמָם) for the salvation of י׳; construct. with ו and adj. hardly poss.; Ew Ke Löhr Köii. 407 al. regard as vb. (from חול); read perhaps וְיֹחִיל Hiph. Impf. from יחל (cf. v 24).