H3150 H3150
Yizziyah — personal name of one who married a foreign wife (Ezra 10:25)
This name appears in Ezra's list of those who had taken foreign wives during the exile, an act the restoration community viewed as compromising covenant purity. The name possibly means 'may Yahweh sprinkle,' using cultic imagery. Inclusion in this list meant public acknowledgment and remediation, marking a painful moment of religious reform.
Sentidos
1. sense 1 — One of the men who married foreign women during or after the exile, listed in Ezra's reform catalog. The conjunction 'and' places him in a series of similar cases. Translations (Spanish 'y-Yiziyah') preserve the transliteration. Though named in a context of failure, his inclusion shows the community's process of restoration and covenant renewal. 1×
AR["وَ-يِزِّيَّا"]·ben["আর-যিস্সিয়"]·DE["[ויזיה]"]·EN["and-Yizziyah"]·FR["[ויזיה]"]·heb["ו-יזיה"]·HI["और-यिज्जिय्याह"]·ID["dan-Yizia"]·IT["[ויזיה]"]·jav["lan-Yiziya"]·KO["그리고-이시야와"]·PT["e-Yizziyah"]·RU["и-Йиззийяху"]·ES["y-Yiziyah"]·SW["na-Izia"]·TR["ve-Yizziya"]·urd["اور-یِزّیاہ"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† יִזִּיָּה n.pr.m. (may י׳ sprinkle, read prob. יַזּ׳, 𝔊 Αζεια, א Αδεια, 𝔊L Ιαζιας);—one of those who took strange wives Ezr 10:25.