H3124 H3124
Jonas — nombre personal que significa 'paloma,' el profeta hijo de Amitai enviado a Ninive. Nombre propio del profeta Jonas (hebreo Yonah, 'paloma'),
Jonas — nombre personal que significa 'paloma,' el profeta hijo de Amitai enviado a Ninive. Nombre propio del profeta Jonas (hebreo Yonah, 'paloma'), hijo de Amitai, de Gat-hefer. Segun 2 Reyes 14:25, profetizo la restauracion territorial lograda bajo Jeroboam II. Es la figura central del Libro de Jonas, famoso por su mision renuente a Ninive y el episodio del gran pez. El significado de su nombre — 'paloma' — simbolo de mansedumbre y vulnerabilidad, contrasta ironicamente con la obstinada huida del profeta.
Sentidos
1. Jonas (nombre propio) — El nombre propio Yonah ('paloma'), que designa al profet — Jonas (nombre propio) — El nombre propio Yonah ('paloma'), que designa al profeta Jonas hijo de Amitai de Gat-hefer. Las diecinueve apariciones se refieren a este unico individuo, apareciendo en 2 Reyes 14:25 como profeta historico y a lo largo del Libro de Jonas (1:1-4:9) como el misionero renuente a Ninive. El significado del nombre — 'paloma' — resuena con los temas de huida y retorno que impregnan la narrativa. 19×
AR["لِ-يُونَانَ", "وَ-يُونَانُ", "يُونَانَ", "يُونَانُ"]·ben["এবং-যোনা", "যোনা", "যোনাকে", "যোনার", "যোনার-জন্য"]·DE["Jona", "Yonah", "und-Jona", "zu-Jona"]·EN["Yonah", "but-Yonah", "over-Yonah"]·FR["Jonas", "Yonah", "et-Jonas", "à-Jonas"]·heb["ו-יונה", "יונה", "ל-יונה"]·HI["और-योना", "योना", "योना-के", "योना-ने", "योना-पर", "योनाह"]·ID["Yunus", "Yunus,", "Yunus.", "Yunus;", "tetapi-Yunus"]·IT["Giona", "Yonah", "a-Giona", "e-Giona"]·jav["Yona", "Yunus", "kanggé-Yona", "lan-Yona"]·KO["그러나-요나-는", "에게-요나", "요나", "요나-가", "요나-를", "요나-의"]·PT["Yonah", "de-Yonah", "e-Yonah"]·RU["Йона", "Йоне", "Йоной", "Йону", "Йоны", "и-Йона"]·ES["Jonás", "Yonah", "para-Yonah", "pero-Yonah"]·SW["Yona", "na-Yona"]·TR["Yona", "Yona'nın", "Yona'yı", "Yunus", "ve-Yona"]·urd["اور-یوناہ", "یوناہ", "یوناہ-نے", "یوناہ-کی", "یوناہ-کے"]
2 Kgs 14:25, Jonah 1:1, Jonah 1:3, Jonah 1:5, Jonah 1:7, Jonah 1:15, Jonah 1:17, Jonah 1:17, Jonah 2:1, Jonah 2:10, Jonah 3:1, Jonah 3:3 (+7 más)
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† II. יוֹנָה n.pr.m. prophet, according to 2 K 14:25 he was הַנָּבִיא, son of אֲמִתַּי, from גַּת הַחֵפֶר, and predicted the recovery of Isr.’s territory which Jerob. II effected; he is also the principal figure of the Book of Jonah: 1:1 (בֶּן־אֲמִתַּי), v 3, 5, 7, 15 2:1(×2), 2, 11; 3:1, 3, 4; 4:1, 5, 6(×2), 8, 9.