H3111 H3111
Joiada (Joiada); nombre propio que significa 'el SENOR conoce'
Nombre propio teoforico compuesto de Yahve (yeho) y la raiz yada' ('conocer'), que da el significado 'el SENOR conoce'. En Nehemias, este nombre se refiere principalmente a figuras sacerdotales: Joiada hijo de Eliasib el sumo sacerdote (Neh 13:28), y miembros del linaje sacerdotal posexilico registrados en listas genealogicas (Neh 12:10-11, 22). La forma Yoyada' es una variante abreviada del nombre completo Yehoyada'. Todas las traducciones principales — ingles 'Joiada', espanol 'Joiada', frances 'Jojada' — preservan el elemento teoforico de manera uniforme.
Sentidos
1. Nombre propio sacerdotal — Nombre propio que llevan figuras sacerdotales posexilicas en Nehemias. Joiada aparece como hijo de Eliasib en la sucesion sumo-sacerdotal (Neh 12:10-11) y como padre de uno que se caso con la hija de Sanbalat (Neh 13:28). El nombre tambien figura en listas genealogicas y de pacto (Neh 3:6; 12:22). Las traducciones transliteran uniformemente: 'Joiada' (ingles/espanol), 'Jojada' (frances/aleman). 5×
AR["وَ-يويادَعُ", "يويادَعَ", "يُويَادَاعَ", "يُويَادَاعُ"]·ben["আর-যোয়াদা", "যোয়াদা", "যোয়াদার"]·DE["Jojada", "und-Jojada"]·EN["Joiada", "Yoyada", "and-Yoyada"]·FR["Jojada", "et-Jojada"]·heb["ו-יוידע", "יוידע"]·HI["और-योयादाने", "योयादा", "योयादा-के", "योयादा-को"]·ID["Yoyada", "dan-Yoyada"]·IT["Joiada", "e-Joiada"]·jav["Lan-Yoyada", "Yoyada"]·KO["그리고-요야다는", "요야다", "요야다가", "요야다를"]·PT["E-Yoyada", "Yoyada"]·RU["Йойяда", "Йойяду", "Йойяды", "и-Йойяда"]·ES["Joiada", "Joiadá", "Y-Joiada"]·SW["Na-Yoyada", "Yoyada"]·TR["Yoyada", "Yoyada'nın", "Yoyada'yı", "ve-Yoyada"]·urd["اور-یویدع", "یویدع"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† יְהוֹיָדָע, יוֹיָדָע n.pr.m. (י׳ knoweth; cf. יְדַעְיָה, אֶלְיָדָע & reff., בְּעֶלְיָדָע)— 1. יְהוֹ׳; 𝔊 usually Ἰωδαε, A sometimes Ἰωιαδαε (2 S 23:30 +), 𝔊L Ἰωαδ (2 S 20:23 Ἰωαδδαι), father of Benaiah (David’s time), in combin. בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹ׳ 2 S 8:18; 20:23; 23:20, 22 1 K 1:8, 26, 32, 36, 38, 44; 2:25, 29, 34, 35, 46; 4:4; 1 Ch 1, 24; 18:17; 27:5; יְהוֹיָדָע בֶּן־בְּנָיָהוּ 1 Ch…