Buscar / H2976
H2976 H2976
Prep-l | V-Piel-Inf  |  6× en 2 sentidos
Desesperar, perder la esperanza (Nifal); causar desesperación, hacer que alguien se desaliente (Piel causativo).
Un verbo que expresa desesperanza y desesperación, que aparece con mayor frecuencia en la conjugación Nifal como participio con el sentido de 'desesperado' o 'sin esperanza'. Los contemporáneos de Jeremías declaran נוֹאָשׁ — '¡Es inútil!' (Jer 2:25; 18:12), abrazando obstinadamente su ruina. David calcula que Saúl 'se desesperará de mí' y dejará de perseguirlo (1 Sam 27:1). A Job se le llama 'desesperado', cuyas palabras son como viento (Job 6:26). En su única aparición en Piel, Qohélet 'hace desesperar a su corazón' por la futilidad del trabajo (Ecl 2:20), convirtiendo el verbo en causativo y reflexivo.

Sentidos
1. Desesperar, perder esperanza Desesperar, quedarse sin esperanza, rendirse, en la conjugación Nifal. El participio נוֹאָשׁ funciona casi como interjección en Jeremías ('¡Es inútil!' Jer 2:25; 18:12), expresando un fatalismo desafiante. En 1 Sam 27:1, David espera estratégicamente que Saúl 'se desespere' de encontrarlo. Job 6:26 se dirige a Job como 'el desesperado'. Designa una condición de abandono total de la esperanza.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Despair Hopelessness
AR["لَا-فَائِدَةَ", "وَيَيأسُ", "يائِسٍ", "يَئِسَ", "يَئِسْتُ"]·ben["এবং-হতাশ-হবেন", "নিরাশ", "নিরাশা", "হতাশার"]·DE["[נאש]", "[נואש]", "und-wird-despair"]·EN["It-is-hopeless", "and-will-despair", "desperate-one", "hopeless", "it-is-hopeless"]·FR["[נואש]", "désespérer", "et-fera-despair"]·heb["ו-נואש", "נואש"]·HI["आशा-नहीं", "और-छोदेग", "निराशा", "निराशा-के"]·ID["Sia-sia", "dan-putus-asa", "sia-sia", "yang-putus-asa"]·IT["desperate-one", "disperare", "e-vorrà-despair"]·jav["'Tanpa-pangajeng-ajeng!", "Boten-wonten-pangajeng-ajeng", "lan-putus-asa", "tanpa-pengarep-arep", "tiyang-putus-asa"]·KO["그리고-단념하리라", "절망이다", "절망이라고", "절망한-자의", "희망-없다"]·PT["Não-há-esperança;", "desesperado", "e-desesperar-se-á", "sem-esperança", "É-inútil"]·RU["безнадёжно", "и-отчается", "напрасно", "отчаявшегося"]·ES["Es-inútil", "Sin-esperanza", "desesperado", "y-se-desesperará", "¡No-hay-esperanza!"]·SW["Haiwezekani", "haifai", "mtu-aliyekata-tamaa", "na-atakata-tamaa"]·TR["umitsiz", "umutsuz", "umutsuzun", "ve-umudu-kesecek"]·urd["اور-مایوس-ہو-جائے", "بے-فائدہ-ہے", "مایوس-کی", "نا-امید", "ناامید"]
2. Causar desesperación Hacer que alguien se desespere, provocar desaliento, en la conjugación Piel (causativa). Atestiguado únicamente en Ecl 2:20, donde Qohélet deliberadamente hace desesperar a su propio corazón respecto a todo su trabajo. El hecho de que el objeto sea su propio corazón intensifica el patetismo. El español 'para desesperar' preserva bien la fuerza causativa de esta forma verbal poco frecuente.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Despair Hopelessness
AR["لِأُيَئِّسَ"]·ben["হতাশ-করতে"]·DE["[ליאש]"]·EN["to-cause-despair"]·FR["à-désespérer"]·heb["ל-ייאש"]·HI["निराश-करने-को"]·ID["untuk-membuat-putus-asa"]·IT["per-a-cause-despair"]·jav["kangge-nyerahaken"]·KO["절망하게-하기를"]·PT["para-desesperar"]·RU["чтобы-отчаяться"]·ES["para-desesperar"]·SW["kukata-tamaa"]·TR["umutsuzlandirmak-icin"]·urd["مایوس-کرنے"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
† [יָאַשׁ] vb. despair (not in Qal) (NH Hithp. despair of, יֵאוּשׁ desperation; Aramaic Pa. יָאֵשׁ, etc., make despair (so 𝔗 Ec 2:20); Arabic يَىِٔسَ despair)— Niph. Pf. וְנוֹאַש consec. 1 S 27:1; Pt. נוֹאָשׁ Je 2:25 + 3 times;—despair, וְנ׳ מִמֶּנִּי שָׁאוּל לְבַקְּשֵׁנִי 1 S 27:1 and Saul shall despair of me, to seek me; pt. desperate, despairing, of Job, Jb 6:26; elsewhere נוֹאָ֑שׁ (foll.