H2928 H2928
Telem, a place in Judah's Negeb and a personal name
This name appears in two distinct contexts. As a place name, Telem designates a town in Judah's southern Negeb region (Joshua 15:24). The same location apparently appears as Telaim in 1 Samuel 15:4, where Saul musters troops before fighting Amalek, though textual scholars debate whether this should be read as Telam. Separately, Telem identifies one of the temple porters in Ezra 10:24 among those who had married foreign women during the exile. The name's meaning remains uncertain, though it may connect to furrows or ridges.
Sentidos
1. sense 1 — The two biblical attestations split between geographical and personal reference. Joshua 15:24 lists Telem among Judah's southernmost towns, likely the same location as 1 Samuel 15:4's Telaim (with common orthographic variation). As a personal name, Ezra 10:24 identifies a temple porter named Telem caught in the foreign marriage crisis. Wellhausen and Driver suggest reading Telam in both geographical instances, while some scholars propose identifying this site with Havilah (1 Samuel 15:7). Translators preserve it in transliteration across both uses, recognizing the dual function. 2×
AR["وَ-طالَمُ", "وَ-طِلِمُ"]·ben["আর-টেলেম", "এবং-তেলম"]·DE["[וטלם]", "und-Telem"]·EN["and-Telem"]·FR["[וטלם]", "et-Telem"]·heb["ו-טלם"]·HI["और-तेलेम"]·ID["dan-Telem"]·IT["[וטלם]", "e-Telem"]·jav["lan-Telem", "lan-Tèlèm"]·KO["그리고-달렘", "또는-텔렘과"]·PT["e-Telem"]·RU["и-Телем"]·ES["y-Telem"]·SW["na-Telemu"]·TR["ve-Telem"]·urd["اور-طیلم", "اور-طیلیم"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† טֶ֫לֶם n.pr.loc. et pers. 1. n.pr.loc. in the Negeb of Judah, Jos 15:24 = טלאים 1 S 15:4, read perhaps טֵלָאם We Dr. We reads טֵלָם also for חוילה 1 S 15:7, cf. Dr. 2. n.pr.m. one of the porters Ezr 10:24.