H2920 H2920
Rocío (arameo); el rocío del cielo como símbolo de exposición a la intemperie y humillación divina
Sustantivo arameo para rocío, que aparece exclusivamente en el relato de Daniel sobre la locura de Nabucodonosor. Cinco veces el texto declara que el cuerpo del rey sería 'mojado con el rocío del cielo' — un motivo reiterado que subraya su reducción del esplendor real a una exposición animal a la intemperie. La expresión 'rocío del cielo' (טַל שְׁמַיָּא) se convierte casi en un estribillo. El español 'rocío' capta bien ese fenómeno natural suave pero implacable que marca el juicio divino.
Sentidos
1. Rocío del cielo — Rocío, específicamente el rocío del cielo (טַל שְׁמַיָּא), usado en las porciones arameas de Daniel como marcador recurrente de la exposición de Nabucodonosor a los elementos durante su locura decretada por Dios (Dn 4:15, 23, 25, 33; 5:21). La frase constructa siempre se combina con 'cielo', subrayando que el rey más poderoso es humillado bajo el cielo abierto. 5×
AR["وَ-بِنَدَى", "وَ-مِنْ-نَدَى"]·ben["এবং-শিশিরে"]·DE["[ובטל]", "[ומטל]"]·EN["and-with-dew-of"]·FR["et-de-rosée", "et-rosée"]·heb["ו-ב-טל", "ו-מ-טל"]·HI["और-ओस-से"]·ID["dan-dengan-embun"]·IT["e-dalla-rugiada", "e-rugiada"]·jav["lan-kalayan-ebun", "lan-saking-bun"]·KO["그리고-이슬-로"]·PT["e-com-o-orvalho-dos"]·RU["и-от-росы", "и-росой"]·ES["y-con-el-rocío-de"]·SW["na-kwa-umande-wa"]·TR["ve-çiyle"]·urd["اور-آسمان-کی-اوس-سے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† טַל n.[m.] dew (v. BH I. טלל);—cstr. טַל שְׁמַיָּא Dn 4:12, 20, 22, 30; 5:21.