H2896c H2896c
goodness, moral good; benefit, welfare, well-being; good things, good deeds; bounty, divine goodness
3. good things, good deeds — Concrete instances of good expressed as plural: good things, blessings, or good deeds performed by someone. 4×
AR["خَيْرًا","خَيْرَاتٍ","صالِحاتِهِ","طَيِّبَاتٍ"]·ben["তার-ভালো-গুণগুলি","ভাল","ভালো"]·DE["Gutes","[טובתיו]","gut-Dinge"]·EN["good-things","his-good-deeds"]·FR["bien","bon","bon-choses"]·heb["טוב-ו","טובות"]·HI["अच्छी-बातें","उसकी-भलाइयां","भलाई","भली-बातें"]·ID["dengan-baik","hal-hal-baik","kebaikan","kebaikan-kebaikannya"]·IT["bene","buono","buono-cose"]·jav["kasaenanipun","sae","sae-sae","tembung-sae"]·KO["그의-선행들을","선한-것들을","좋은-것들을"]·PT["boas-coisas","boas.","bondades","suas-bondades"]·RU["благодеяния-его","добро","доброе"]·ES["bien","cosas-buenas","sus-bondades"]·SW["maneno-mazuri","mazuri","mema","mema-yake"]·TR["iyilikler","iyiliklerini"]·urd["اُس-کی-نیکیاں","اچھی-باتیں"]
▼ 3 more senses below
Senses
1. goodness, moral good — The abstract quality or concept of goodness, moral good, or what is beneficial and right, often with the article or in construct with a following genitive. 41×
AR["الخَيرَ","الـ-خَيْر","الـ-خَيْرِ","الْخَيْرَ","الْخَيْرِ","خَيراً","خَيرًا","خَيرٍ","خَيْرًا"]·ben["-কে","-মঙ্গল","এই-মঙ্গল","ভালো","ভালোর","মঙ্গল","মঙ্গলের","সেই-ভালো"]·DE["Gutes","[הטובה]","der-goodness","der-gut","der-gut-Ding","gut","gute"]·EN["good","goodness","the-good","the-good-thing","the-goodness"]·FR["bien","bon","le-bon","le-bon-chose","le-bonté"]·heb["ה-טוב","ה-טובה","טוב","טובה"]·HI["अच्छाई","भलाई"]·ID["baik","kebaikan"]·IT["bene","buono","il-buono","il-buono-cosa","il-goodness"]·jav["kabecikan","kasaenan","kasaènan","kasaénan","sae"]·KO["그-선하심을","그-선함","그-선함을","그-좋음","선-을","선을","선한-것과","선한-것을","선함을","좋은-것-을","좋음을"]·PT["bem","o-bem"]·RU["-благо","·-благо","блага","благо","добре","добро","доброе","добром","добру"]·ES["bien","bueno","del-bien","el-bien"]·SW["jema","mema","mtumishi-wake","wema"]·TR["-iyilik","-iyiliği","de-iyiliğin","iyilik","iyiliği","iyiliği-o","iyiliğin","iyiliğin-o"]·urd["اچھائی","بھلائی","بھلائی-کی","بھلائی۔"]
Gen 44:4, Exod 18:9, Num 24:13, Judg 8:35, 1 Sam 24:17, 1 Sam 24:18, 1 Sam 24:19, 1 Sam 25:21, 1 Sam 25:30, 2 Sam 2:6, 2 Sam 7:28, 2 Sam 16:12 (+29 more)
2. benefit, welfare, well-being — Good directed toward a person or group as benefit, welfare, or well-being, often with the preposition lamed (for) or possessive suffixes indicating the beneficiary. 17×
AR["بِ-خَيْرٍ","لِ-الْخَيْرِ","لِ-خَيْر","لِ-خَيْرٍ","لِخَيْرٍ","لِلْخَيْرِ","وَ-خَيْرَهُم","وَخَيْرَهُمْ"]·ben["-ভালোর-জন্য","-মঙ্গলের-জন্য","আর-তাদের-মঙ্গল","এবং-তাদের-মঙ্গল","ভালোতে","ভালোর-জন্য","মঙ্গলের-জন্য"]·DE["Gutes","[וטובתם]","[לטובה]","fuer-gut","und-ihr-gut","zu-Gutes","zu-gut","zum-Guten"]·EN["and-their-good","for-good"]·FR["bien","bon","et-bon","et-leur-bon","pour-bon","pour-bonne","à-bien"]·heb["ו-טוב-ם","ו-טובתם","ל-טוֹבה","ל-טוב","ל-טובה"]·HI["और-भलाई-उनकी","के-भलाई","के-लिए-भलाई","के-लिए-भलाई।","को-भलाई","भलाई-के-लिए","या-भलाई"]·ID["dan-kebaikan-mereka","untuk-kebaikan"]·IT["[לטובה]","bene","buono","e-buono","e-loro-buono","per-buono"]·jav["dados-kasaenan","kangge-kasaenan","kangge-kasaénan","kangge-sae","kanggé-kabeciking","kanggé-kasaenan","kanggé-kasaenaning","kanggé-kasaénan","kanggé-saé","lan-kabecikenipun","lan-kasaenanipun"]·KO["(전)-선함으로","그리고-그들의-냸을","그리고-그들의-복을","로-선","로-선하게","복을-위하여","선을-위하여","선하게","선함-을-위한","에-선","에-선으로","에-선을-위하여","에-선함","에게-선함으로"]·PT["e-seu-bem","para-bem","para-bem.","para-o-bem"]·RU["и-блага-их","к-добру","ко-благу"]·ES["para-bien","y-su-bien","y-su-bienestar"]·SW["kwa-mazuri","kwa-mema","kwa-uzuri","kwa-wema","kwangu","mema","na-ustawi-wao","ya-wema"]·TR["-için-iyilik","iyilik-icin","iyilik-için","iyiliğe","iyiye","için-iyilik","ve-iyiliklerini"]·urd["اور-اُن-کی-بھلائی","اور-بھلائی-اُن-کی","بھلائی-کے-لئے","بھلائی-کے-لیے","لِ-بھلائی"]
4. bounty, divine goodness — The generous goodness or bounty of God, used with second-person pronominal suffixes addressing the Lord. 2×
AR["بِ-جودِكَ","جودِكَ"]·ben["তোমার-মঙ্গলে","তোমার-মঙ্গলের"]·DE["dein-gut","in-dein-gut"]·EN["Your-bounty","in-Your-goodness"]·FR["bien","dans-bien"]·heb["ב-טובתך","טובתך"]·HI["अपनी-भलाई-से"]·ID["dengan-kebaikan-Mu","kebaikan-Mu"]·IT["bene"]·jav["kasaénan-Panjenengan","sarana-kasaénan-Panjenengan"]·KO["주-의-선하심-으로","주-의-선하심-의"]·PT["em-tua-bondade","tua-bondade"]·RU["благости-Твоей","по-благости-Твоей"]·ES["con-tu-bondad","tu-bondad"]·SW["kwa-wema-wako","wema-wako"]·TR["iyiliğinin","iyiliğinle-"]·urd["بِ-اپنی-بھلائی-سے","تیری-بھلائی-کا"]
BDB / Lexicon Reference
† טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good;—abs. ט׳ Dt 28:11 + 54 times; cstr. טוֹבַת ψ 106:5; sf. טוֹבָתִי ψ 16:2 etc. + 4 times sfs.; pl. טוֹבוֹת Je 12:6; טֹבוֹת 2 K 25:28; Je 52:32; sf. טוֹבֹתָיו Ne 6:19;— 1. welfare, prosperity, happiness: ‖ שׁלום Dt 23:7; Je 33:9; Ezr 9:12; La 3:17; יוֹם טובה Ec 7:14 day of prosperity; טוֹבָתִי בַּל־עָלֶיךָ ψ 16:2 is not my welfare dependent upon…