H2837 H2837
Deseo, deleite; cosa anhelada o placer; usado de los proyectos constructivos de Salomón y del goce personal
Denota un deseo profundo o el objeto del deleite de alguien. En los relatos del reinado de Salomón, describe sus ambiciosos proyectos de construcción: todo lo que deseó edificar (1 R 9:1, 19; 2 Cr 8:6). En Isaías 21:4 adquiere un matiz más íntimo: 'el crepúsculo de mi deleite' se convierte en tiempo de espanto. El español 'deseo' y el inglés 'desire' convergen en el significado nuclear, mientras que el pasaje de Isaías muestra que la palabra puede teñirse de un anhelo personal, casi nostálgico.
Sentidos
1. Deseo o deleite — Deseo o deleite, ya sea el anhelo abstracto o la cosa concreta deseada. En 1 Reyes 9:1, 19 y 2 Crónicas 8:6 se refiere a los proyectos constructivos anhelados por Salomón ('el deseo de Salomón'). En Isaías 21:4 describe el placer o deleite personal —'el crepúsculo de mi deleite'— transformado en horror. Abarca tanto la aspiración como el objeto que la satisface. 4×
AR["رَغْبَةَ", "رَغْبَةِ", "شَوْقِي", "مَرغوبِ"]·ben["আমার-আনন্দের", "ইচ্ছা"]·DE["[חשק]", "[חשקי]", "desire-von"]·EN["desire-of", "my-pleasure", "the-desire-of"]·FR["[חשק]", "[חשקי]", "désir-de"]·heb["חֵשֶׁק", "חשק", "חשקי"]·HI["इच्छा", "मेरी-इच्छा-की"]·ID["hasrat", "keinginan", "kerinduanku"]·IT["[חשק]", "[חשקי]", "desiderio-di"]·jav["ingkang-kawula-remeni", "pepinginan"]·KO["나의-소원의", "소원을", "원하는-것"]·PT["desejo-de", "meu-deleite"]·RU["желание", "желанные-мне"]·ES["deseo-de", "mi-deseo"]·SW["la-shauku-yangu", "matamanio", "tamaa-ya"]·TR["arzusu", "arzusunu", "arzusunun"]·urd["-خواہش", "خواہش", "میری-خواہش-کی"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† חֵ֫שֶׁק n.m. desire = thing desired—cstr. חֵשֶׁק שְׁלֹמֹה 1 Kg 9:19 = 2 Ch 8:6, 1 K 9:1; sf. נֶשֶׁף חִשְׁקִי Is 21:4 the twilight of my pleasure.