Search / H2825
H2825 H2825
N-fp  |  5× in 1 sense

Senses
1. sense 1
NATURAL_WORLD Physical Events and States Darkness and Gloom
AR["ظَلَامٌ","فِي-الظُّلْمَةِ","فِي-ظُلُمَاتٍ","كَـ-الظُّلْمَةِ","وَ-ظُلمَةٌ"]·ben["-অন্ধকারে","অন্ধকারময়","অন্ধকারে","অন্ধকারের-মতো","এবং-অন্ধকার"]·DE["Finsternis","[וחשכה]","[חשכים]","in-Finsternis","wie-der-Finsternis"]·EN["and-darkness","darkness","in-darkness","like-the-darkness"]·FR["[וחשכה]","[חשכים]","comme-obscurité","dans-obscurité","ténèbres"]·heb["ב-חשכה","ו-חשיכה","חשכה","חשכים","כ-חשיכה"]·HI["अंधेरे-की-तरह","अंधेरे-में","अनधेर","और-अंधकार"]·ID["dalam-kegelapan","dan-kegelapan","kegelapan","seperti-kegelapan"]·IT["[בחשכה]","[וחשכה]","[חשכים]","[כחשיכה]","tenebre"]·jav["ing-pepeteng","kados-peteng","lan-pepeteng","pepeteng"]·KO["어두운","어둠-같이","어둠-안에서","어둠에-","어둠이라"]·PT["como-as-trevas","e-escuridão","em-trevas","escuridão","escuridões"]·RU["во-тьме","и-тьма","как-тьма","тьма"]·ES["como-la-oscuridad","en-oscuridades","en-tinieblas","oscuridad","y-tiniebla"]·SW["giza","gizani","katika-giza","na-giza"]·TR["karanliklar","karanlık","karanlık-gibi","karanlıkta","ve-karanlik"]·urd["اندھیرا","اندھیروں-میں","اور-اندھیرا","بِ-اندھیرے","تاریکی"]

BDB / Lexicon Reference
חֲשֵׁכָה n.f. darkness (chiefly poet.)—ח׳ Gn 15:12 + 2 times, so read also prob. Mi 3:6 (for MT חָֽשְׁכָה); חֲשֵׁיכָה ψ 139:12; cstr. חֶשְׁכַּת ψ 18:12; pl. חֲשֵׁכִים Is 50:10;—darkness, opp. light (אוֹרָה) ψ 139:12; supernat., ח׳ גדולה Gn 15:12 (JE); חֶשְׁכַּת־מַיִם ψ 18:12 in theoph. (but ‖ 2 S 22:12 חַשְׁרַת־מים a mass of water); fig. = lack of understanding ψ 82:5; = distress Is 8:22 (‖ צָרָה), 50:10.