Buscar / H2797
H2797 H2797
N-proper-ms  |  2× en 1 sentido
Charsha or Harsha, head of a family of returning exiles
This personal name identifies the leader of a family group among the temple servants (Nethinim) who returned from Babylonian exile. The name appears in parallel lists in Ezra 2:52 and Nehemiah 7:54, with Greek manuscripts showing variation in transliteration (Arēsa, Baasa, Adasa). Such families provided support services for temple operations in the restored post-exilic community. The name's etymology remains uncertain, though it may relate to craft or silence roots in Hebrew.

Sentidos
1. sense 1 The dual attestation in Ezra-Nehemiah's parallel census lists establishes this as one of the recognized Nethinim families returning from exile. These temple servants formed an important social class in Second Temple Judaism, performing menial tasks that enabled Levitical worship. The divergent Greek renderings reflect the common challenge of transliterating Semitic names into Greek. Translators uniformly preserve this as a proper name without attempting etymological interpretation, recognizing the priority of personal identification over semantic analysis.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["حَرْشا", "حَرْشَا"]·ben["হর্শার"]·DE["[חרשא]"]·EN["Charsha", "Harsha"]·FR["[חרשא]"]·heb["חרשא"]·HI["हर्शा-के"]·ID["Harsa"]·IT["[חרשא]"]·jav["Harsa"]·KO["하르사", "하르샤의"]·PT["Charsha", "Harsha"]·RU["Харши", "Харшы"]·ES["Harsa", "Jarsá."]·SW["Harsha", "wa-Harsha"]·TR["Harsanin", "Harşa'nın"]·urd["حرشا", "حرشا-کے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
חַרְשָׁא n.pr.m. head of a family of returning exiles Ezr 2:52 𝔊 Αρησα, 𝔊L Βαασα, = Ne 7:54 𝔊 Αδασα.