H2747 H2747
graving-tool, stylus for engraving metal or writing on tablets
This term designates an implement used for two distinct purposes in ancient Israel. Aaron used such a graving-tool to fashion the golden calf, shaping molten metal (Exodus 32:4). Isaiah received divine instruction to write with "a man's stylus"—an ordinary writing instrument that would produce characters legible to all, not some specialized script (Isaiah 8:1). The multilingual glosses consistently distinguish the engraving function (Spanish buril, punzón) from the writing function (stylus), reflecting the tool's dual application in metalwork and literacy.
Sentidos
1. sense 1 — The two biblical occurrences show this implement serving both metallurgical and scribal purposes. In Exodus 32:4 it shaped the molten calf, while in Isaiah 8:1 it inscribed a tablet with common characters. The BDB notes that "with a man's stylus" means writing in ordinary, intelligible script accessible to everyone, not specialized priestly notation. Cross-linguistic evidence (French engraving-tool, German Gravierung-tool) captures the technical craftsmanship dimension. 2×
AR["بِ-الإِزميلِ", "بِقَلَمِ"]·ben["খোদাই-যন্ত্র-দিয়ে", "লেখনী-দিয়ে"]·DE["[בחרט]", "mit-der-Gravierung-tool"]·EN["with-stylus-of", "with-the-engraving-tool"]·FR["[בחרט]", "avec-le-engraving-tool"]·heb["ב-ה-חרט", "ב-חרט"]·HI["कलम-से", "छेनी-से"]·ID["dengan-pahat", "dengan-pena"]·IT["[בחרט]", "con-il-incisione-tool"]·jav["kaliyan-pen", "mawi-pahat,"]·KO["조각도로", "펜-으로"]·PT["com-estilete-de", "com-o-buril"]·RU["резцом"]·ES["con-el-buril", "con-punzón-de"]·SW["kwa-kalamu", "kwa-patasi"]·TR["kalemiyle", "oymak-kalemiyle"]·urd["-چھینی-سے", "قلم-سے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† חֶ֫רֶט n.[m.] graving-tool, stylus— 1. graving-tool, with which Aaron fashioned (וַיָּצַר) the molten calf Ex 32:4 (E). 2. stylus, for writing on tablet (גִּלָּיוֹן): כְּתֹב עָלָיו בְּחֶרֶט אֱנוֹשׁ Is 8:1 write on it with a man’s (i.e. an ordinary) stylus = in common characters, intelligible to all (v. BenzArch. 290).