Buscar / H2715
H2715 H2715
N-mp  |  13× en 1 sentido
Nobles, hombres principales — la clase patricial gobernante, especialmente de la Judá postexílica junto a los oficiales.
Un término tardío para la aristocracia hereditaria que aparece casi exclusivamente en Nehemías, donde designa a los 'nobles' que, junto con los סְגָנִים ('oficiales'), constituían la élite gobernante de la Jerusalén postexílica. Nehemías se apoya en ellos y a la vez los reprende: ayudan a reconstruir los muros (Neh 4:14, 19), pero también se emparentan con la familia de Tobías (6:17) y explotan a los pobres (5:7). Usos anteriores sitúan a los nobles en la ciudad de Nabot (1 R 21:8, 11), en la corte judía de Jeremías (Jer 27:20; 39:6) y en el liderazgo condenado de Edom (Is 34:12).

Sentidos
1. Nobles, principales Miembros de la clase gobernante hereditaria, nobles o patricios con rango social y autoridad política. Concentrado en Nehemías (2:16; 4:8, 14, 19; 5:7; 6:17; 7:5; 13:17), donde aparecen emparejados con los סְגָנִים ('oficiales') como colíderes de la comunidad postexílica. También atestiguado en el período monárquico para las élites de la ciudad de Nabot (1 R 21:8, 11) y la nobleza judía exiliada por Nabucodonosor. 13×
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["أُشْرَافُهَا", "ال-أشْرافِ", "الأَشْرَافِ", "الأُمَراءَ", "الْعُظَماءَ", "حُورِيم", "شُرَفَاءِ", "عُظَماءُ", "عُظَمَاءَ", "عُظَمَاءِ", "وَ-ال-أشْرافُ", "وَ-لِـ-الأَشْرَافِ"]·ben["-অভিজাতদের", "অভিজাতদের", "অভিজাতদের-", "এবং-অভিজাতেরা", "এবং-সম্ভ্রান্তদেরকে", "তার-অভিজাতরা", "প্রধানদের", "প্রধানেরা", "সম্ভ্রান্তদের"]·DE["Edler", "[חרי]", "[חריה]", "der-nobles", "und-Edler", "und-der-nobles"]·EN["Her-nobles", "and-the-nobles", "and-to-the-nobles", "nobles", "nobles-of", "the-nobles", "the-nobles-of"]·FR["[חרי]", "[חריה]", "et-le-nobles", "et-noble", "le-nobles", "noble", "חורים"]·heb["ה-חורים", "ה-חרים", "ו-ה-חורים", "ו-ל-ה-חרים", "חורי", "חוריה", "חורים", "חרי"]·HI["उसके-सरदार", "और-रईसों-को", "और-श्रेष्ठों-ने", "कुलीनों-का", "प्रधान", "प्रधानों", "रईसों", "श्रेष्ठों", "श्रेष्ठों-के-पास", "श्रेष्ठों-को"]·ID["Para-bangsawannya", "anak", "bangsawan", "bangsawan-bangsawan", "dan-kepada-pemuka-pemuka", "dan-para-bangsawan", "para-bangsawan", "pemuka-pemuka"]·IT["[חרי]", "[חריה]", "e-il-nobili", "e-nobile", "il-nobili", "nobile", "nobles"]·jav["lan-dhateng-para-priyayi", "lan-para-tawangmangsaning", "para-luhur-piyambakipun", "para-pangageng", "para-pangagengipun", "para-priyayi", "para-tawangmangsaning", "tiyang-inggil", "tiyang-luhur"]·KO["귀족들-의", "귀족들과", "귀족들을", "귀족들이", "그-귀족들", "그-귀족들과", "그-귀족들은", "그리고-귀족들", "그리고-에게-그-귀족들"]·PT["e-os-nobres", "e-para-os-nobres", "nobres-de", "nobres-de-", "nobres-dela", "os-nobres", "é-filho-de"]·RU["Знать-её", "благородных,", "вельмож", "знатные", "знатным", "знатных", "знать", "и-знатные", "и-знатным"]·ES["Sus-nobles", "los-nobles", "nobles", "nobles-de", "y-a-los-nobles", "y-los-nobles"]·SW["Wakuu-wake", "na-kwa-wakuu", "na-wakuu", "wakuu", "wakuu-wa"]·TR["Soyluleri", "soylu-larını", "soylualarını", "soylulara", "soylularin", "soyluları", "soylularını-", "soyulara", "ve-soylular", "ve-soylulara"]·urd["امراء", "اور-رئیسوں-نے", "اور-کو-رئیسوں", "اُس-کے-شرفاء", "بزرگوں-کو", "رئیسوں", "رئیسوں-کے", "شریفوں", "شریفوں-کا", "یہوداہ-کے-بزرگ"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [חֹר] n.m. 1 K 21:8 noble, late, especially Neh., v. DrIntr. 519 n. (v. LagBN 32) cf. NöZMG lvii (1903), 416.—only pl. חֹרִים 1 K 21:8 + 6 times, חוֹרִים Ec 10:17, Ne 6:17 + 3 times; sf. חֹרֶיהָ Is 34:12;—nobles in Naboth’s city 1 K 21:8, 11; nobles of Judah, חֹרֵי יְהוּדָה 6:17; 13:17 Je 27:20; 39:6 Ne 6:17; 13:17, הח׳ והסגנים (in Jerusalem) Ne 2:16; 4:8, 13; 5:7; 7:5, Ec 10:17, of Edom Is 34:12.—i. חֹר, v. ii. חור.