Buscar / H2688
H2688 H2688
Prep | N-proper-fs  |  2× en 1 sentido
Hazazon-tamar; place name meaning 'pruning of the palm'
This compound place name means 'pruning (or division) of the palm tree.' Genesis 14:7 identifies it as an Amorite settlement, while 2 Chronicles 20:2 equates it with En-gedi on the western shore of the Dead Sea. The site served as a base for Edomite (possibly misread as Aramean) forces against Jehoshaphat. The name likely referred to a palm oasis or grove characteristic of the En-gedi area.

Sentidos
1. sense 1 Genesis 14:7 lists Hazazon-tamar in Abraham's period, while 2 Chronicles 20:2 explicitly identifies it with En-gedi. The reference appears twice because both components (חצצן and תמר) are listed. Spanish 'en Hazesón-Tamar' shows the locative use. The palm-tree reference fits En-gedi's lush oasis character in the arid Judean wilderness.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Tamar Proper Name
AR["فِي-حَصَصُونَ-تَامَارَ", "فِي-حَصَصُونَ-تَمَرَ"]·ben["হাসসোন-তামারে", "হাসাসোন-তামরে"]·DE["[בחצצון תמר]", "in-Chazezon-Tamar"]·EN["in-Hazazon-Tamar"]·FR["[בחצצון תמר]", "dans-Hazazon-Tamar"]·heb["בחצצון תמר", "בחצצן תמר"]·HI["चतसेतसोन-तमर-मे", "हससोन-तामारमें"]·ID["di-Hazazon-Tamar"]·IT["[בחצצון תמר]", "in-Hazazon-Tamar"]·jav["ing-Hazazon-Tamar", "wonten-ing-Hazazon-tamar"]·KO["에-하쏠소다마르", "하소손-다말에서"]·PT["em-Chatsetson-Tamar", "em-Chatstsyon-Tamar"]·RU["в-Хацацон-Тамаре", "в-Хацецон-Тамар"]·ES["en-Hazesón-Tamar", "en-Hazezón-Tamar"]·SW["katika-Hasason-Tamari", "katika-Hasasoni-tamari"]·TR["Hatsatson-Tamar'da", "Hatsetson-Tamar'da"]·urd["حصصون-تمر-میں", "حصیصون-تمر-میں"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
חַצֲצֹן תָּמָר n.pr.loc. (ח׳ of the palm);—abode of Amorites Gn 14:7, 𝔊 Ασασαν Θαμαρ; חַצֲצוֹן תָּמָר הִיא עֵין גֶּ֑דִי 2 Ch 20:2 base of operations for אֲרַם (read אֱדוֹם) ag. Judah (vid. JosAnt.. ix, 1, 2); it was on W. side of Dead Sea (v. עֵין גֶּ֫דִי); see RobBR i, 500–509 BdPal. 143 GASmGeogr. 269 ff.; Wady Ḥuṣāṣā (= חצצן?) lies NW. from Engedi GASml.c. cf. RobBR i, 506 BdPal 14 (map);