H2597 H2597
Dedication, the formal consecration ceremony for a temple or image
From the root meaning 'to dedicate' or 'to initiate,' this noun denotes a formal ceremony of consecration. In Ezra 6:16-17, the returned exiles celebrate the dedication of the rebuilt temple with joy and sacrifice—a moment of communal restoration. In Daniel 3:2-3, Nebuchadnezzar summons officials to the dedication of his golden image, a scene of imperial idolatry. The same word thus frames both true worship and its counterfeit. This is the root behind the later festival name Hanukkah, commemorating the Maccabean rededication of the temple.
Senses
1. sense 1 — A formal dedication or consecration ceremony, particularly of a sacred or monumental structure. Ezra 6:16 and 6:17 describe the joyful dedication of the Second Temple, where the returned exiles offer sacrifices and organize priestly divisions. Daniel 3:2 and 3:3 use the same term for the dedication of Nebuchadnezzar's golden image on the plain of Dura. The word carries heavy ceremonial weight in both contexts: Spanish 'dedicación' and French 'fête' (festival) reflect the public, liturgical character of the event. The root later gave rise to the festival name Hanukkah, the rededication of the desecrated temple under the Maccabees. 4×
AR["تَدْشِين", "لِ-تَدْشِين", "لِتَدْشِينِ"]·ben["-উৎসর্গে", "উৎসর্গ", "উৎসর্গের-জন্য"]·DE["[חנכת]", "[לחנכת]"]·EN["for-dedication-of", "for-the-dedication-of", "the-dedication-of", "to-dedication-of"]·FR["[חנכת]", "[לחנכת]", "fête"]·heb["חנכת", "ל-חנוכת", "ל-חנכת"]·HI["को-समर्पण", "प्रतिष्ठा-पर"]·ID["kepada-peresmian", "pentahbisan", "untuk-pentahbisan", "untuk-peresmian"]·IT["[חנכת]", "[לחנכת]"]·jav["kangge-pentahbisan", "pentahbisan"]·KO["봉헌식", "봉헌식에", "에-봉헌식"]·PT["a-dedicação-de", "para-a-dedicação-de", "para-dedicação-de"]·RU["для-освящения", "на-освящение", "освящение"]·ES["a-la-dedicación-de", "la-dedicación-de", "para-la-dedicación-de"]·SW["kwa-wakfu", "kwa-wakfu-wa", "wakfu"]·TR["açılışına-", "kutsanmasi-icin", "kutsanmasini"]·urd["لے-وقف", "میں-افتتاح", "وقف"]
Related Senses
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
BDB / Lexicon Reference
† [חֲנֻכָּה] n.f. dedication (𝔗; BH id., √ חנך);—cstr. חֲנֻכַּת, of image Dn 3:2, 3; temple Ezr 6:16, 17.