H2585 H2585
Enoc/Hanoc: nombre propio llevado por el célebre antediluviano que caminó con Dios, y por hijos de Caín, Madián y Rubén. El nombre חֲנוֹךְ, que signif
Enoc/Hanoc: nombre propio llevado por el célebre antediluviano que caminó con Dios, y por hijos de Caín, Madián y Rubén. El nombre חֲנוֹךְ, que significa 'dedicado' o 'iniciado', pertenece a cuatro figuras bíblicas distintas. El más célebre es el hijo de Jared en la línea de Set, quien 'caminó con Dios y desapareció, porque Dios se lo llevó' (Gn 5:24), un pasaje que generó ricas tradiciones sobre su traslado celestial. La misma grafía designa a un hijo de Caín (Gn 4:17), en cuyo honor se nombró la primera ciudad. Convencionalmente se distinguen otros dos portadores como 'Hanoc': un hijo de Madián (Gn 25:4) y un hijo de Rubén (Gn 46:9).
Sentidos
1. Enoc (hijo de Caín / hijo de Jared) — Enoc (hijo de Caín / hijo de Jared): se refiere principalmente al hijo de Jared en la genealogía de Set, el justo que caminó con Dios y fue arrebatado sin morir (Gn 5:18-24; 1 Cr 1:3). También se aplica al hijo de Caín, en cuyo honor se nombró la primera ciudad (Gn 4:17-18). 10×
AR["خَنُوخَ", "خَنُوخُ", "لِ-خَنُوخَ", "وَ-حَنوك"]·ben["ও-হনোক", "হনোক", "হনোকের"]·DE["Chanoch", "Chanochs", "[וחנוך]", "dem-Chanoch"]·EN["Chanokh", "and-Chanokh", "to-Chanokh"]·FR["Chanokh", "et-Hénoc", "à-Chanokh"]·heb["ו-חנוך", "חנוך", "ל-חנוך"]·HI["और-हनोक", "हनोक", "हनोक-के", "हनोक-के-लिए", "हनोक-को"]·ID["Henokh", "bagi-Henokh", "dan-Henokh"]·IT["Chanokh", "a-Chanokh", "e-Enoc"]·jav["Henokh", "dhateng-Henokh", "lan-Hénokh"]·KO["그-와-하녹", "에-에뇽", "에뇍", "에뇽", "에뇽-의", "에뇽-이"]·PT["Enoque", "a-Enoque", "de-Enoque", "e-Chanokh"]·RU["Енох", "Еноха", "и-Ханох", "у-Еноха"]·ES["Hanoj", "a-Hanoj", "y-Janoj"]·SW["Henoko", "kwa-Henoko", "na-Henoko"]·TR["Hanok", "Hanok'a", "Hanok'u", "Hanok'un", "ve-Hanok"]·urd["حنوک", "حنوک-کو", "حنوک-کے", "و-حنوک"]
2. Hanoc (hijo de Rubén / hijo de Madián) — Hanoc (hijo de Rubén / hijo de Madián): el mismo nombre hebreo חֲנוֹךְ pero transliterado convencionalmente de forma diferente para distinguir a dos portadores menos conocidos: un hijo de Madián y nieto de Abraham por Cetura (Gn 25:4; 1 Cr 1:33), y un hijo de Rubén, ancestro del clan hanoquita (Gn 46:9; Éx 6:14; Nm 26:5). 6×
AR["حَنوك", "حَنُوكُ", "وَحَنُوكُ"]·ben["এবং-হনোক", "হনোক", "হনোখ"]·DE["Chanoch", "Hanoch", "[חנוך]", "und-Chanoch"]·EN["Chanokh", "Hanoch", "and-Hanoch"]·FR["Hanoch", "Hénoc", "et-Hanoch"]·heb["ו-חנך", "חנוך"]·HI["और-हनोख", "हनोक"]·ID["Hanokh", "Henokh", "dan-Henokh"]·IT["Enoc", "Hanoch", "e-Hanoch"]·jav["Hanok", "Hanokh", "Hénokh", "lan-Hanokh"]·KO["그리고-하녹과", "에녹", "하녹", "하녹과"]·PT["Chanokh", "e-Chanokh"]·RU["Ханох", "и-Ханох"]·ES["Hanoc", "Janoc", "Janoj", "y-Chanok"]·SW["Hanoki", "Henoki", "Henoko", "na-Hanoki"]·TR["Hanok", "ve-Hanok"]·urd["اور-حنوک", "حنوک"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† חֲנוֹךְ n.pr.m. 1. son of Cain Gn 4:17(×2), 18 𝔊 Ενωχ, 𝔊L Ενως. 2. son of Jered (line of Seth), the pious Enoch, who walked with God and was taken by him Gn 5:18, 19, 21, 22, 23, 24; 1 Ch 1:3 𝔊 Ενωχ. 3. חֲנֹךְ a son of Midian Gn 25:4; 1 Ch 1:33, 𝔊 Ενωχ. 4. חֲנוֹךְ a son of Reuben Gn 46:9 Ex 6:14; Nu 26:5; 1 Ch 5:3, 𝔊 Ενωχ.