H2584 H2584
Ana — madre del profeta Samuel, cuya oración y voto en Siló se convirtieron en modelo de petición fiel.
El nombre propio de la amada pero estéril esposa de Elcaná, quien oró en el tabernáculo de Siló y prometió dedicar a su hijo al SEÑOR. Las 13 ocurrencias se concentran en 1 Samuel 1-2, trazando su arco desde la petición angustiada (1:9-13) hasta la respuesta divina (1:19-20) y el cántico gozoso (2:1-10). Su nombre, relacionado con la raíz que significa 'gracia' o 'favor', resuena con el tema de la provisión divina inmerecida. La tradición griega lo transcribe como Anna, conservado en español como 'Ana'.
Sentidos
1. Ana (nombre propio) — El nombre propio Ana (חַנָּה), madre del profeta Samuel, atestiguado exclusivamente en 1 Samuel 1-2. Su narrativa sigue un arco completo: esterilidad y aflicción (1:2-8), oración ferviente confundida con embriaguez (1:9-15), el voto y su cumplimiento (1:19-28), y su salmo de acción de gracias (2:1-10). El nombre deriva de la raíz חנן ('ser clemente'), vinculado temáticamente a la gracia que ella recibió. 13×
AR["حَنَّة", "حَنَّةَ", "حَنَّةُ", "وَ-حَنَّةُ", "وَ-لِـ-حَنَّةَ"]·ben["এবং-হান্না", "এবং-হান্নাকে", "এবং-হান্নার-জন্য", "হান্না"]·DE["Hanna", "und-Hanna", "und-zu-Hanna"]·EN["Channah", "and-Channah", "and-to-Channah"]·FR["Anne", "et-Anne", "et-à-Anne"]·heb["ו-חנה", "ו-ל-חנה", "חנה"]·HI["और-हन्ना", "और-हन्ना-के", "और-हन्ना-को", "हन्ना"]·ID["Dan-Hana", "Dan-kepada-Hana", "Hana", "dan-bagi-Hana"]·IT["Channah", "e-Channah", "e-a-Channah"]·jav["Hana", "Lan-Hana", "Lan-dhateng-Hana", "lan-dhateng-Hana"]·KO["그리고-에게-한나", "그리고-한나", "한나"]·PT["Channah", "e-para-Channah", "¶ E-Channah", "¶ E-a-Channah"]·RU["Анна", "Анну", "а-Анна", "а-Анне", "а-у-Анны"]·ES["Ana", "Y-Ana", "Y-a-Ana", "y-para-Ana"]·SW["Hana", "na-Hana", "na-kwa-Hana"]·TR["Hanna", "Ve-Hanna", "Ve-Hanna-ya", "ve-Hanna-ya"]·urd["اور-حنہ", "اور-حنہ-کو", "اور-حنہ-کے", "حنّہ", "حنّہ-نے", "حنہ", "حنہ-نے"]
1 Sam 1:2, 1 Sam 1:2, 1 Sam 1:5, 1 Sam 1:5, 1 Sam 1:8, 1 Sam 1:9, 1 Sam 1:13, 1 Sam 1:15, 1 Sam 1:19, 1 Sam 1:20, 1 Sam 1:22, 1 Sam 2:1 (+1 más)
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† חַנָּה n.pr.f. 𝔊 Ἄννα (cf. Nab. חנה EutNo. 20), mother of Samuel 1 S 1:2(×2), 5(×2), 8, 9, 13, 15, 19, 20, 22; 2:1, 21.