Buscar / H2581
H2581 H2581
Conj-w  |  1× en 1 sentido
Chen (or Hen), a contemporary of Zerubbabel
Chen was a figure in the early post-exilic community during Zechariah's prophetic ministry. Zechariah 6:14 mentions him in connection with the symbolic crowning oracle, where a memorial crown would be placed in the temple. The name means 'favor' or 'grace,' which has led some interpreters to take it not as a personal name but as a common noun. However, most modern versions treat it as a proper name alongside Josiah and Zephaniah.

Sentidos
1. sense 1 A personal name of a man in Zerubbabel's generation, though some interpret it as 'grace' or 'kindness' rather than a proper name. The context lists him with others who would receive memorial recognition in the temple. French 'et-grâce' (and grace) shows the interpretive alternative. Zechariah 6:14's oracle uses symbolic action to point to messianic fulfillment, and Chen (or 'grace') participates in this prophetic ceremony.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["وَلِحَنَ"]·ben["এবং-হেনের-জন্য"]·DE["[ולחן]"]·EN["and-to-Chen"]·FR["et-grâce"]·heb["ו-ל-חן"]·HI["और-के-लिए-खेन"]·ID["dan-untuk-Hen"]·IT["[ולחן]"]·jav["lan-tumrap-Khèn"]·KO["그리고-에게-헨"]·PT["e-para-Hen"]·RU["и-Хену"]·ES["y-para-Hen"]·SW["na-kwa-Heni"]·TR["ve-Hen-için"]·urd["اور-حین-کے-لیے"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
† II. חֵן n.pr.m. (favour)—contemp. of Zerubbabel Zc 6:14, so RV SS We, but RVm Ew Hi Ke Or grace, favour, kindness.