Search / H2530b
H2530b H2530b
Conj-w  |  7× in 2 senses
preciousness, treasured things; delicacies, desirable food
2. delicacies, desirable food Choice or desirable food, delicacies. Used specifically of Daniel's abstention from rich food during his three-week mourning period: 'I ate no delicacies' (lechem chamudot, literally 'bread of desirablenesses,' Dan 10:3). This specialized culinary sense refers to luxurious or pleasurable foods that one might forgo during fasting or mourning, distinct from the more general sense of 'precious things' or 'treasures.'
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Beloved and Precious
AR["شَهِيُّ"]·ben["সুস্বাদু"]·DE["[חמדות]"]·EN["delicacies"]·FR["désirable"]·heb["מעדנים"]·HI["स्वादिष्ट"]·ID["lezat"]·IT["cose-preziose"]·jav["eca"]·KO["귀한"]·PT["desejável"]·RU["вкусный"]·ES["delicias"]·SW["wa-thamani"]·TR["lezzetli"]·urd["لذیذ"]
▼ 1 more sense below

Senses
1. preciousness, treasured things Desirableness, preciousness, or costly treasures. Used both of persons and things: of Daniel as a 'man of treasures' (ish chamudot), i.e., one greatly treasured or beloved by God (Dan 9:23, 10:11, 10:19), of precious goods and costly items plundered or hoarded (2 Chr 20:25, 'precious things'; Dan 11:38, 'with treasures'; Dan 11:43, 'treasures of gold and silver'). The plural form chamudot functions as an abstract noun of quality indicating high value and desirability.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Beloved and Precious
AR["الْمَحْبُوبِ","شَهْوَاتٍ","مَحْبُوبٌ","نَفَائِسِ","وَ-بِـ-نَفَائِسَ"]·ben["ও-বহুমূল্য-বস্তুতে","প্রিয়","বহুমূল্য-বস্তু","বহুমূল্যের"]·DE["[ובחמדות]","[חמדות]","[חמודות]"]·EN["and-with-treasures","precious-things","treasured","treasures","treasures-of"]·FR["[חמדות]","désirable","et-désirable"]·heb["ו-ב-חמודות","חמדות","חמודות"]·HI["और-लालसा-की-वस्तुओं-से","प्रिय","बहुमूल्य","लालसा-की-वस्तुओं"]·ID["barang-barang-berharga","berharga","dan-dengan-barang-barang-berharga","sangat-dikasihi","yang-sangat-dikasihi"]·IT["[חמדות]","cose-preziose","e-in-cose-preziose","prezioso"]·jav["barang-aji-ipun","ingkang-dipun-tresnani","ingkang-éndah","lan-kanthi-barang-aji","panjenengan-punika-tiyang-ingkang-dipun-tresnani"]·KO["귀한","귀한-것들을","귀한-자여","그리고-에-귀한-것들로","사랑받는-자"]·PT["as-coisas-desejáveis-de","desejo","e-com-coisas-desejáveis","muito-amado"]·RU["возлюбленный","дорогоценные","желанный","и-сокровищами","сокровищами"]·ES["amado","cosas-preciosas-de","preciosos","y-con-cosas-preciosas"]·SW["mpendwa","na-kwa-vitu-vya-thamani","thamani","vya-thamani"]·TR["değerli","değerlilerin","sevgili","sevilenin","ve-ba-hazinelerle"]·urd["اور-ساتھ-قیمتی-چیزوں","قیمتی","قیمتی-چیزوں","پیارا","پیارے"]

BDB / Lexicon Reference
† [חֲמוּדָה] n.f. desirableness, preciousness—Pl. abs. חֲמוּדוֹת Dn 9:23; חֲמוּדֹת Ezr 8:37; חֲמֻדוֹת 2 Ch 20:25 + 4 times; חֲמֻדֹת Gn 27:15; cstr. חֲמֻדוֹת Dn 11:43;—desirable, choice things i.e. garments Gn 27:15 (‖ בגדים); cf. Dn 11:38 (‖ אבן יקרה), 11:43 (חֲמֻדוֹת מִצְרַיִם); = precious things Ezr 8:27 (as gold); כלי ח׳ 2 Ch 20:25; לֶחֶם ח׳ Dn 10:3; of man only אִיֹשׁ־ח׳ Dn 10:11, 19, and,