Domains / Beloved and Precious

Beloved and Precious

Community Cluster · 27 senses · 21 lemmas

Lemmas in this domain

ἀγαπ-ητός, ή, όν, Doric dialect ἀγαπ-ᾱτός, ά, όν, that wherewith one must be content Refs, hence of only children, μοῦνος ἐὼν ἀ.NT+8th c.BC+; ἀγαπητός· μονογενής, Refs 4th c.BC+ __2 to be acquiesced in (as the least in a choice of evils), Refs 5th c.BC+ —hence, ἀγαπητόν [ἐστι] one must be content, εἰ.., ἐάν.. Refs 5th c.BC+; with infinitive, Refs __II of things, desirable, ἤθηRefs 5th c.BC+ __II.2 of persons, beloved, ἀδελφὲ ἀγαπητέLXX: in letters, as a term of address, NT __III adverb -τῶς gladly, contentedly, Refs 5th c.BC+ __III.2 just enough to content one, barely, scarcely, Refs 5th c.BC+
† דּוֹד n.m. Ct 1:2 beloved, love (pl.), uncle (NH id., Syriac ܕܳܕ, ܕܳܕܳܐ; Assyrian dâdu DlHA 19)—abs. דּוֹד Ct 5:9(×2); cstr. דּוֹד 1 S 10:14 + 3 times; דֹּד Lv 10:4 Est 2:15; sf. דּוֹדִי Is 5:1 (but cf. infr.) + 26 times all Ct; דֹּדִי Je 32:8 + 2 times; דֹּדְךָ Je 32:7; דּוֹדֵךְ Ct 5:9(×2) + 2 times; דּוֹדוֹ Am 6:10 1 S 10:16, דֹּדוֹ Lv 20:20 + 4 times; דּוֹדָהּ Ct 8:5; pl. דּוֹדִים Ct 5:1; דֹּדִים Pr 7:18 Ez 16:8; 23:17; pl. sf. דֹּדַי Ct 7:13; דֹּדֶיךָ Ct 1:2, 4; דֹּדַיִךְ Ct 4:10(×2); דֹּדֵיהֶן Nu 36:11— 1. most often loved one, beloved (lover, betrothed) Ct 1:13, 14, 16; 2:3, 8, 9, 10, 16, 17; 4:16; 5:2, 4, 5, 6(×2), 8, 9(×2), 10, 16; 6:1(×2), 2, 3(×2); 7:10, 11, 12, 14; 8:5, 14; beloved one, friend, שִׁירַת דּוֹדִי Is 5:1 (where Lo Che שׁ׳ דודים love-song, v. 3 infr.) 2. specif. uncle, Lv 10:4 (father’s brother, patruus; Syriac = also avunculus) Nu 36:11 1 S 14:50 2 K 24:17 Lv 20:20; 25:49(×2) 1 S 10:14, 15, 16 Est 2:7, 15 Je 32:7, 8, 9, 12; perhaps also 1 Ch 27:32 Jonathan, David’s דּוֹד, so AV RV; = kinsman (?, so St RVm) Am 6:10. 3. pl. abstr. love Pr 7:18 Ct 1:2, 4; 4:10(×2) 5:1 (5:1 al. concr. beloved ones, so AV RV, 𝔊 ἀδελφοί); so עֵת דדים Ez 16:8; מִשְׁכַּב דדים Ez 23:17.
† יָקָר adj. precious, rare, splendid, weighty;—abs. יָקָר 1 S 3:1 + 9 times; cstr. יְקַר־ Pr 17:27 Qr (Kt וקר; v. infr.); כִּיקַר ψ 37:20; f. יְקָרָה 2 S 12:30 + 14 times; cstr. יִקְרַת Is 28:16; mpl. יְקָרִים La 4:2; fpl. יְקָרוֹת 1 K 5:31 + 2 times + Zc 14:6 (v. infr.); יְקָרֹת 1 K 7:9; sf. בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ ψ 45:10 (so Baer; van d. H. בִּיקְּ׳);— 1. precious: a. costly, אֲבָנִים יְקָרוֹת of costly building-stones 1 K 5:31; 7:9, 10, 11 cf. פִּנַּת יִקְרַת מוּסָד מוּסָּד Is 28:16 a costly corner(-stone) of a foundation,—on cstr. v. DaSynt. § 28, R. 3, 6; הוֹן יָקָר costly wealth Pr 1:13; 12:27; הוֹן יָקָר וְנָעִים 24:4. b. precious, highly valued: נֶפֶשׁ יְקָרָה Pr 6:26 precious life; opp. זוֹלֵל Je 15:19 (of choice elements of character); יָקָר בְּעֵינֵי י׳ הַמָּֽוְתָה לַחֲסִידָיו ψ 116:15; יְקָרָה הִיא מפניים Pr 3:15 she (wisdom) is more precious than rubies (v. also c); prized, of חסד י׳ ψ 36:8; = subst. בְּנוֹת מְלָכִים בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ ψ 45:10 kings’ daughters are among thy precious (= dear) ones. c. אֶבֶן יְקָרָה coll. precious stones, jewels 2 S 12:30 = 1 Ch 20:2, 1 K 10:2, 10, 11 = 2 Ch 9:1, 9, 10, 1 Ch 29:3 2 Ch 3:6; 32:27 Ez 27:22; 28:13 (list of precious stones follows), Dn 11:38; so also La 4:2, read אַבְנֵי צִיּוֹן הַיְקָרִים (for MT בְּנֵי וגו׳), see VB; שֹׁהַם יָקָר Jb 28:16 (v. also Pr 3:15 sub b). 2. rare, 1 S 3:1 (cf. √ Hiph. Is 13:12). 3. glorious, splendid (cf. Aramaic), of the moon Jb 31:26; as subst. = glory, the wicked perish, כִּיקַר כָּרִים ψ 37:20 like the glory of the pastures (i. e. like gay, but short-lived, flowers). 4. (late and Aramaic) weighty, influential, יָקָר מֵחָכְמָה Ec 10:1 weightier than wisdom and honour is a little folly.—In Pr 17:27 read Kt וְקַר־רוּחַ and one cool of spirit (see VB); in Zc 14:6 read לֹא יִהְיֶה אוֹר וְקָרוֹת וְקִפָּא��ֹן there shall not be light but cold and congelation with 𝔊 Symm 𝔖 (Zc 14:6 ‘but’ is very dub.; read prob. חוֹם וְקָרוֹת there shall be neither heat nor cold, etc. (We al.).
† I. יוֹנָה n.f. dove (NH id.; Aramaic id., ܝܰܘܢܳܐ )—abs. יוֹנָה Gn 8:8 + 20 times; cstr. יוֹנַת ψ 56:1; sf. יוֹנָתִי Ct 2:14 + 2 times; pl. יוֹנִים Na 2:8 + 6 times; cstr. יוֹנֵי Ez 7:16 (v. infr.);—dove Gn 8:9, 10, 11, 12 (all J); often of offerings, בֶּן־יוֹנָה Lv 12:6 (P; an individual of the species; ‖ תֹּר); בְּנֵי (ה)יונה (‖ תֹּרִים) 1:14; 5:7, 11; 12:3; 14:22, 30; 15:14, 29 Nu 6:10 (all P); חֲרֵי יוֹנִים dove’s dung 2 K 6:25 (Kt, yet v. GeiUrschrift 409); in various similes: Ephr. is כְּיוֹנָה פּוֹתָה like a silly dove Ho 7:11 (allowing itself to be snared); sim. of retun of exiles, like eager flight of doves 11:11, of ships with white outspread sails Is 60:8; אֵבֶר כַּיּוֹנָה ψ 55:7; v. also כַּנְפֵי יוֹנָה 68:14; sim. of fugitive Moab Je 48:28; also כְּיוֹנֵי הַגֵּאָיוֹת Ez 7:16 like the doves of the valleys (but on txt v. Co, who emends כיונים הוֹגִיּוֹת, but regards phr. as gloss); sim. of mourning כְּקוֹל יוֹנִים Na 2:8; without קוֹל, הגה כיונים Is 38:14; 59:11 (from mournful note); fig. of beauty (only Ct): עֵינַיִךְ יוֹנִים thine eyes are (those of) doves Ct 1:15; 4:1, v. also v 12; term of endearment, יוֹנָתִי my dove Ct 2:14; 5:2; 6:9. Elsewhere only ψ 56:1 (title) יוֹנַח אֵלֶם רְחֹקִים (עַל) prob. name of melody: To ‘the dove of distant terebinths’ (read אֵלִים for אֵלֶם; v. אֵלֶם supr. p. 48, and Baeψψ, p. xvii).—On sanctity of dove among Semites, v. RSSem.i. 202, 275.
† חָמֵד vb. desire, take pleasure in (Aramaic חֲמַד; Syriac ܬܚܡܘܕܐ; Arabic حَمِدَ praise, eulogize, approve of; Sab. חמדם in gratitude [praise] there-for DHMZMG 1875, 595; 1876, 686)— Qal Pf. ח׳ ψ 68:17 Pr 12:12; חָֽמְדוּ Pr 1:22; וְחָֽמְדוּ consec. Mi 2:2; חֲמַדְתֶּם Is 1:29; Impf. יַחְמֹד Ex 34:24; 2 ms. תַּחְמֹד Ex 20:17(×2) + 3 times (incl. Pr 6:25 juss.); sf. וָאֶחְמְדֵם Jos 7:21; וְנֶחְמְדֵ֫הוּ Is 53:2; Pt. pass. חֲמוּדוֹ ψ 39:12 Jb 20:20, חֲמוּדֵיהֶם Is 44:9;—desire: a. in bad sense of inordinate, ungoverned, selfish desire, sq. acc. Ex 20:17(×2) (E) = Dt 5:18 (v 18 b has תִּתְאַוֶּה), Ex 34:24 (JE) Dt 7:25; Jos 7:21; (JE) Mi 2:2; Pr 12:12; of lustful desire Pr 6:25. b. = take pleasure in, of idolatrous tendency Is 1:29, so pt. pl. חֲמוּרֵיהֵם Is 44:9 their delighful things (things in which they delight, v. also v 11 and BevJPh. xvii. 1888, p. 126); לֵצִים לָצוֹן חָֽמְדוּ Pr 1:22 how long do scorners delight in scorning. c. less often in good sense, said of God הָהָר חָמַד א׳ לְשִׁבְתּוֹ, poet. ψ 68:17; obj. the suffering servant of י׳, Is 53:2 no beauty in him, that we should desire him (choose him, be drawn toward him); pt. pass. coll. חֲמוּדוֹ ψ 39:12 his desired things, i.e. chosen, choice, desirable (v. Niph.); so prob. Jb 20:20. Niph. Pt. נֶחְמָד Gn 2:9 + 2 times; הַנֶּחֱמָדִים ψ 19:11;—desirable: עץ נ׳ לְמַרְאֶה Gn 2:9, נ׳ לְהַשְׂכִּיל 3:6, הַנֶּח׳ מִזָּהָב ψ 19:11 which are more desirable than gold; אוֹצָר נֶחְמָד Pr 21:20 desirable, i.e. costly treasure. Pi. Pf. 1 s. delight greatly בְּצִלּוֹ ח׳ וְיָשַׁ֫בְתִּי Ct 2:3 in his shadow I greatly delighted and sat, i.e. sat with great delight.
† יְקָר n.m. preciousness, price, honour (late: cf. BA 𝔗 יְקָר, ܐܻܝܩܳܪ glory);—abs. יְקָר Zc 11:13 + 5 times; בִּיקָר etc. ψ 49:13 + 3 times; cstr. יְקָר Est 1:4; sf. בִּיקָרוֹ 6:6 + 4 times; יְקָרָהּ Je 20:5;— 1. preciousness: a. = precious (costly) things (coll.) Je 20:5 (om. 𝔊), חֹסֶן וִיקָר Ez 22:25; כָּל־יְקָר Jb 28:10. b. כְּלִי יְקָר Pr 20:15 a jewel of preciousness = precious jewel (‖ זָהָב, פְּנִינִים). 2. price Zc 11:13, v. יָקַר" dir="rtl" >יָקַר 2. 3. honour, ψ 49:13, 21; elsewhere only Est.: יְקָר תִּפְאֶרֶת גְּדוּלָּתוֹ Est 1:4 (‖ כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ); יִתְּנוּ יְקָר לְ v 20 all wives give honour to their lords; מַה־נַּעֲשָׂה יְקָר וּגְדוּלָּה לְמָרְדְּכַי 6:3, c. עשׂה לְ also v 6; לַיְּהוּדִים הָֽיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשׂן וִיקָר 8:16; (הָ)אִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ the man in whose honour the king delighteth 6:6, 7, 9(×2), 11.
† חֶמְדָּה n.f. id.—ח׳ Ho 13:15 + 8 times; cstr. חֶמְדַּת 1 S 9:20 + 3 times; sf. חֶמְדָּתִי Je 12:10; חֶמְדָּתֵךְ Ez 26:12; חֶמְדָּתָם Dn 11:8;—desire of Israel 1 S 9:20 sq. לְ before obj. of desire; בְּלֹא ח׳ = without desire 2 Ch 21:20 (i.e. he lived as no one desired), v. Öt 𝔊 (not 𝔊L) 𝔙; concrete: כל־ח׳ ישׂראל 1 S 9:20 and for whom is all that is desirable in Isr.? so 𝔊 𝔙 RV Dr; (> AV and on whom is all the desire of Isr.?); cf. ובאו ח׳ כל־הגוים Hg 2:7 (i.e. the desirable, precious things of all nations); elsewhere after cstr. as חֶמֶד; especially כלי ח׳ Ho 13:15; Na 2:10; Je 25:34; 2 Ch 32:27; 36:10; Dn 11:8; שְׂכִיּוֹת ח׳ Is 2:16, אֶרֶץ ח׳ ψ 106:24; Je 3:19; Zc 7:14, cf. חֶלְקַת ח׳ Je 12:10; בתי ח׳ Ez 26:12; ח׳ נשׁים Dn 11:37, appar. ref. to some obj. of idolatrous worship, perhaps Adonis = Tammuz Ew Bev (Astarte, Meinh).
τίμι-ος [τῑ], α, ον, Refs 5th c.BC+; also ος, ον Refs 5th c.BC+: (τιμή):— valued, __I held in honour, worthy, ὅδε πᾶσι φίλος καὶ τ. ἐστι Refs 8th c.BC+; ἄνδρα τ. Refs 4th c.BC+; γενεᾷ τίμιος [Δανάη] Refs 8th c.BC+: frequently in comparative and superlative, τιμιώταται θεῶν Refs 5th c.BC+; as form of address, -ώτατεRefs 1st c.AD+ __II of things, valuable, prized, οὐδὲν κτῆμα -ώτερον NT+5th c.BC+ __II.2 of high price, costly, dear, Refs 5th c.BC+; πωλεῖται τίμιος is sold dearly,Refs 3rd c.BC+; χρυσίον ὅταν πολὺ παραφανῇ, τὸ ἀργύριον -ώτερον ποιεῖ Refs 5th c.BC+. adverb -ίως, πρίασθαι Refs 6th c.AD+ __II.3 conferring honour, honourable, τιμία ἕδρα a seat of honour, Refs 4th c.BC+; τ. γέρας an honourable privilege, Refs; οὑπιρρέων γὰρ -ώτερος χρόνος ἔσται πολίταις more full of honour, Refs; -ωτέρα χώρα a higher place, Refs 5th c.BC+ ={τιμαί}, Refs 5th c.BC+; τὰ τ. τῶν ἱερῶν Refs 2nd c.BC+; also in singular, Refs 2nd c.BC+; τὰ -ώτατα, ={τὰ φίλτατα}, Refs 4th c.BC+; αἱ καλούμεναι τίμιαι τέσσαρες τέχναι Zos.Alch.p.239 Refs 5th c.BC+
† יָחִיד adj. and subst. only, only one, solitary (NH id.; Aramaic יָחִיד, יְחִידַי, ܝܺܚܺܝܕܳܐ, ܝܺܚܺܝܕܳܝܳܐ id.; Arabic وَحِيدٌ solitary)— 1. only one, especially of an only son, Gn 22:2, 12, 16 את בנך את יְחִידְךָ thy son, thine only one, אֵבֶל יָחִיד Am 8:10 Je 6:26 mourning for an only son, כמספד על היחיד Zc 12:10, Pr 4:3 רַךְ וְיָחִיד לפני אמי; so fem. יְחִידָה Ju 11:34. 2. fem. יְחִידָה as subst. ψ 22:21; 35:17 יְחִידָתִי my only one, poet. for my life, as the one unique and priceless possession which can never be replaced (in each ‖ נַפְשִׁי). 3. solitary, ψ 25:16 כי יחיד ועני אני; 68:7 מוֹשִׁיב יְחִידִים בַּיְתָה causing solitary, isolated ones (i.e. friendless wanderers or exiles; ‖ אֲסִירִים) to dwell at home (Lag Ch al. מֵשִׁיב bringing back home).
† [יָקַר] vb. be precious, prized, appraised (NH id., Pi., Hiph.; Aramaic יְקַר, ܝܺܩܰܪ, be heavy, precious; Pa. honour; יַקִּיר, ܝܰܩܺܝܪ weighty, precious, honoured; cf. Assyrian aḳâru, be precious, costly, and deriv., DlHWB240; Arabic وَقَرَ be heavy, ii. honour; وَقَارٌ dignity; Sab. n. וקר honour DHMZMG 1883, 402)— Qal Pf. 3 fs. יָקְֽרָה 1 S 26:21; 2 ms. יָקַרְתָּ Is 43:4; 1 s. יָקַרְתִּי Zc 11:13; 3 pl. יָקְֽרוּ ψ 139:17; Impf. וַיִּיקַר 1 S 18:30; וְיֵקַר ψ 49:9; וְיֵיקַר 72:14; juss. תִּיקַר(־נָא) 2 K 1:13, 14;— 1. be precious: a. = highly valued, esteemed, David’s name, וַיִּיקַר שְׁמוֹ מְאֹד 1 S 18:30; of Israel, יָקַרְתָּ בְעֵינַי Is 43:4 (+ נִכְבַּדְתָּ, אֲהַבְתִּיךָ); of God’s thoughts וְלִי מַה־יָּֽקִרוּ רֵעֶיךָ ψ 139:17 (Ew Hi Hup render hard, difficult: cf. יַקִּירָה Dn 2:11). b. especially of life (נֶפֶשׁ), in phr. יָֽקִרָה נַפְשִׁי בְּעֵינֶיךָ 1 S 26:21, i. e. thou hast spared it; so (juss.) 2 K 1:13, 14; similarly יֵיקַר דָּמָם בְּעֵינָיו ψ 72:14 (‖ מִתּוֹךְ וּמֵחָמָס יִגְאַל נַפְשָׁם). c. be costly, וְיֵקַר פִּדְיוֹן נַפְשָׁם ψ 49:9. 2. be appraised, valued, אֶדֶר הַיְקָר אֲשֶׁר יָקַרְתִּי מֵעֲלֵיהֶם Zc 11:13 the magnificence of the price at which I was appraised (and dismissed) from them! Hiph. Impf. 1 s. אוֹקִיר אֱנוֹשׁ מִפָּ֑ז Is 13:12 I will make men more rare (lit. precious) than fine gold. Imv. הֹקַר Pr 25:17 make rare (i. e. withhold) thy foot from the house of thy friend.
† [רַעְיָה] n.f. companion;—of beloved bride, sf. רַעְיָתִי Ct 1:9, 15; 2:2, 10, 13; 4:1, 7; 5:2; 6:4; so of attendant maidens Ju 11:37 Kt, but v. foregoing.
† [יָדִיד] adj. (poet.) beloved (NH id., Aramaic ܝܰܕܺܝܕܳܐ )—cstr. יְדִיד Dt 33:12; sf. לִידִידִי Is 5:1(×2) Je 11:15; לִידִידוֹ ψ 127:2; pl. sf. יְדִידֶיךָ 60:7; 108:7; f. יְדִידֹת 45:1; יְדִידוֹת 84:2;— 1. my beloved, used by proph. of י׳ under fig. of husbandman Is 5:1(×2); so my (thy, his) beloved Je 11:15 ψ 60:7 = 108:7, 127:2; beloved, of Benj. as beloved by י׳ Dt 33:12. 2. lovely, מַה־יְּדִידוֹת מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ ψ 84:2 how lovely are thy habitations! 3. fpl. as abstr. subst. שִׁיר יְדִידֹת ψ 45:1 = a song of love.
† [חֲמוּדָה] n.f. desirableness, preciousness—Pl. abs. חֲמוּדוֹת Dn 9:23; חֲמוּדֹת Ezr 8:37; חֲמֻדוֹת 2 Ch 20:25 + 4 times; חֲמֻדֹת Gn 27:15; cstr. חֲמֻדוֹת Dn 11:43;—desirable, choice things i.e. garments Gn 27:15 (‖ בגדים); cf. Dn 11:38 (‖ אבן יקרה), 11:43 (חֲמֻדוֹת מִצְרַיִם); = precious things Ezr 8:27 (as gold); כלי ח׳ 2 Ch 20:25; לֶחֶם ח׳ Dn 10:3; of man only אִיֹשׁ־ח׳ Dn 10:11, 19, and, without אישׁ, ח׳ אָ֑תָּה Dn 9:23 thou art a precious treasure (on construction v. Dr§ 189, 2; v. Bev and cf. neg. חמד Is 53:2).
ἔντῑμ-ος, ον, (τιμή), __1 of persons, in honour, honoured, opposed to ἄτιμος, Refs 5th c.BC+; τινί by another, Refs 5th c.BC+: with dative of things, honoured with, σπονδαῖς Refs 5th c.BC+; in office, Refs 5th c.BC+; of men of high rank in Persia, Refs 5th c.BC+; opposed to ἄδοξοι, Refs 4th c.BC+ __2 of things, τὰ θεῶν ἔ. what is honoured in their sight, their ordinances or attributes, Refs 5th c.BC+; ἔ. ποιῆσαι τὴν τέχνην hold it in honour, Refs 5th c.BC+; ἔργα - ότερα (opposed to ἀναγκαιότερα)Refs; χώρα ἔ. place of honour, Refs 5th c.BC+; ἔ. ἀπόλυσις, = Latin honesta missio, Refs 2nd c.AD+ __3 adverb -μως, ἄγειν τι Refs 5th c.BC+; ἔχειν τι Refs 5th c.BC+; also ἐ. ἔχειν to be in honour, Refs 5th c.BC+: superlative -όταταRefs 2nd c.AD+; -μως ἀπολελυμένος, = Latin missus honesta missione, Refs 1st c.AD+ __II doing honour, honourable (to a person), λόγος Refs 5th c.BC+ __III valuable, highly valued, [χώρα] Refs 4th c.BC+; of currency, accepted in exchange, opposed to ἀδόκιμον, νόμισμα Refs 5th c.BC+
πολυ-τελής, ές, (τέλος) very expensive, costly, opposed to εὐτελής, οἰκίη Refs 5th c.BC+; π. νεκρός honoured with a costly funeral, Refs 4th c.BC+; λίθοι, λιθεία, precious stones, Refs 2nd c.BC+: generally, valuable, -εστάτην τὴν τοῦ ὁρᾶν.. δύναμιν ἐδημιούργησεν Refs 5th c.BC+; -έστατον ζῷον, variant for{πολυφρονέστατον}, Refs 5th c.AD+ __II of persons, lavish, extravagant, coupled with ἄσωτος, Refs 4th c.BC+. adverb -λῶςRefs 5th c.BC+: superlative, τὰ -λέστατα in the costliest manner, Refs 5th c.BC+
πολῠτῑμ-ος, ον, (τιμή) much-revered, θεοί Refs 4th c.BC+ __II highly priced, μουσοεργός Refs 5th c.BC+; very costly, Refs 2nd c.AD+. adverb -μωςRefs 2nd c.BC+
† [חֲמוּדָה] n.f. desirableness, preciousness—Pl. abs. חֲמוּדוֹת Dn 9:23; חֲמוּדֹת Ezr 8:37; חֲמֻדוֹת 2 Ch 20:25 + 4 times; חֲמֻדֹת Gn 27:15; cstr. חֲמֻדוֹת Dn 11:43;—desirable, choice things i.e. garments Gn 27:15 (‖ בגדים); cf. Dn 11:38 (‖ אבן יקרה), 11:43 (חֲמֻדוֹת מִצְרַיִם); = precious things Ezr 8:27 (as gold); כלי ח׳ 2 Ch 20:25; לֶחֶם ח׳ Dn 10:3; of man only אִיֹשׁ־ח׳ Dn 10:11, 19, and, without אישׁ, ח׳ אָ֑תָּה Dn 9:23 thou art a precious treasure (on construction v. Dr§ 189, 2; v. Bev and cf. neg. חמד Is 53:2).
βᾰρῠ-τῑμος, ον, punishing severely, of the gods below, Refs 4th c.BC+ __II very costly, NT+1st c.BC+ __III selling dearly, Refs 3rd c.AD+
λῐπᾰρ-ός, ά, όν, (λίπα) properly oily, shiny with oil, once in Refs 8th c.BC+, anointed, λιπαροὶ κεφαλὰς καὶ καλὰ πρόσωπα Refs 8th c.BC+; σοὶ δὲ μελήσει.. λιπαρῷ (Bentl. for -ρῶς) χωρεῖν ἐπὶ δεῖπνον Refs; of oil or oily objects, shiny, Refs 5th c.BC+ __2 fatty, greasy, ἄρτος Refs 5th c.BC+; τὰ λ. unctuous dishes, Refs; τὸ λ. fatty substance, Refs 4th c.BC+; λιπαραί (i.e. ἔμπλαστροι), αἱ, oily plasters, Refs 4th c.BC+; of vegetables boiled in grease, Refs 5th c.BC+ adverb -ρῶς, ἕψειν boil in grease, Refs 5th c.BC+; ἀνατρίβειν massage with a greasy or oily lubricant, Refs 5th c.BC+ __II of the healthy look of the human body or skin, shining, sleek, in Refs 8th c.BC+ bright, smooth feet, without a wrinkle on the skin, mostly of men's feet, in the line ποσσὶ δ᾽ ὑπὸ λιπαροῖσιν ἐδήσατο καλὰ πέδιλα Refs 8th c.BC+; of Themis, Refs 8th c.BC+; radiant, θυγάτηρ Χρόνου Refs 5th c.BC+ __III of condition or state of life, rich, comfortable, easy, γῆρας Refs 8th c.BC+. adverb - ρῶς, γηρασκέμεν Refs 8th c.BC+ __IV of things, bright, brilliant, λιπαρὴ καλύπτρη Refs 8th c.BC+; of city walls, Refs 8th c.BC+; λιπαρὰς τελέουσι θέμιστας splendid or rich tribute, Refs 8th c.BC+; also, of the oily smoothness of a calm sea, λ. γαλάνα Refs 3rd c.BC+; and of smells, λ. ὀσμή rich, savoury, Refs 4th c.BC+ __V of soil, fat, rich, fruitful, as epithet of places, Χίος, ἣ νήσων λιπαρωτάτη εἰν ἁλὶ κεῖται Refs 6th c.BC+; λ. Ὀρχομενός, Θῆβαι, Νάξος, Μαραθών, Refs 5th c.BC+; λιπαραὶ Ἀθῆναι, favourite epithet with the Athenians, probably with allusion to the Attic olive, first in Refs 5th c.BC+ (where he plays on the double sense of brilliant and greasy), Nu.Refs; λ. τὸ χρῆμα τῆς πόλεως, of Nephelococcygia, Refs; λ. χεύματα, of rivers, Refs 4th c.BC+ __VI adverb λῐπαρῶς, see above Refs
† יְדִדוּת n.f. love = obj. of love;—only cstr. יְדִדוּת נַפְשִׁי Je 12:7 (י׳ speaks) love (i.e beloved) of my soul.
† יַקִּיר adj. intrans. very precious, dear; only הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַיִם Je 31:20 is Ephraim a very precious son unto me? (‖ יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעִים).