H2506a H2506a
Porción, parte o parcela asignada; la parte que le corresponde a alguien de bienes, tierra o herencia pactual.
Porción, parte o parcela asignada; la parte que le corresponde a alguien de bienes, tierra o herencia pactual.
Sentidos
1. porción, parte, asignación — porción, parte, asignación 61×
AR["حِصَّةُ", "حِيلِق", "قِسْمٌ", "نَصيباً", "نَصيبٌ", "نَصيبُ", "نَصِيبٌ", "نَصِيبَ", "نَصِيبُ"]·ben["অংশ"]·DE["Anteil", "Anteil-von", "Teil", "[חלק]", "ein-Anteil", "einen-Anteil"]·EN["a-portion", "portion", "portion-of"]·FR["[חלק]", "part", "part-de", "portion", "portion-de", "un-portion"]·heb["חֵלֶק", "חלק"]·HI["भाग", "हिस्सा"]·ID["bagian"]·IT["[חלק]", "porzione", "porzione-di", "un-porzione"]·jav["bagean", "bageyan", "bagian", "bagéan", "bagéan-ipun", "bagéyan", "panduman", "peranganipun"]·KO["몫이", "몶", "몶이", "부분이", "분깃이", "분깍", "분깍(접)", "분깍-이", "분깍이", "분량을"]·PT["parte", "porção", "porção-de"]·RU["доли", "долю", "доля", "удел", "удела", "части", "часть"]·ES["la-porción-de", "parte", "parte-de", "porción", "porción-de"]·SW["fungu", "fungu-la", "sehemu", "sehemu-ya"]·TR["pay", "payı", "payımız"]·urd["حصہ"]
Gen 14:24, Gen 31:14, Lev 6:17, Num 18:20, Num 18:20, Num 31:36, Deut 10:9, Deut 12:12, Deut 14:27, Deut 14:29, Deut 18:1, Deut 32:9 (+38 más)
2. parcela de tierra, terreno — parcela de tierra, terreno 4×
AR["الْحَقْلَ", "في-حَقْلِ"]·ben["-অংশকে", "জমিতে-"]·DE["der-Teil", "in-Anteil-von"]·EN["in-portion-of", "the-portion"]·FR["dans-part-de", "part"]·heb["ב-חלק", "ה-חלק"]·HI["बखेलेक", "भाग।"]·ID["di-ladang"]·IT["[החלק]", "in-porzione-di"]·jav["Ing-pekarangan", "ing-pekarangan", "warisan"]·KO["그-밭을", "밭에서"]·PT["a-porção", "na-porção-de"]·RU["на-участке", "удел"]·ES["En-porción-de", "en-porción-de", "la-porción"]·SW["katika-shamba-la", "sehemu"]·TR["tarlasında", "tarlayı"]·urd["-حصہ", "حصے-میں"]
3. herencia, patrimonio — herencia, patrimonio 1×
AR["حِصَّتِي"]·ben["আমার-অধিকারের"]·DE["mein-Erbteil"]·EN["my-inheritance"]·FR["part"]·heb["חלקי"]·HI["मेरी-मीरास-का"]·ID["warisanku"]·IT["porzione"]·jav["bagian-kula"]·KO["기업-의"]·PT["minha-herança"]·RU["удела-моего"]·ES["mi-herencia"]·SW["fungu-langu"]·TR["mirasımın"]·urd["میرے-بٹوارے-کا"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† I. חֵ֫לֶק n.m. Jos 18:5 portion, tract, territory—ח׳ abs. Gn 31:14 +; cstr. Gn 14:24 +; sf. חֶלְקִי ψ 16:5 + 6 times; חֶלְקְךָ Nu 18:20 Ec 9:9; חֶלְקֶ֑ךָ ψ 50:18; חֶלְקֵךְ Is 57:6; חֶלְקוֹ Hb 1:16 + 5 times; חֶלְקָם Gn 14:24 + 3 times; pl. חֲלָקִים Jos 18:5 + 5 times; sf. חֶלְקֵיהֶם Ho 5:7;— 1. portion, share: a. of booty Gn 14:24(×2) Nu 31:36 (P) 1 S 30:24(×2). b. of food Lv 6:10 (P); ח׳ כּח׳…