H2481 H2481
ornament, jewelry; precious adornment worn on the body
This noun denotes ornamental jewelry or precious adornments worn on the body. In Proverbs 25:12, it appears in a comparison: 'Like a gold ring or an ornament of fine gold is a wise reprover to a listening ear.' In Song of Songs 7:1, it describes the beauty of the beloved's graceful movements with jeweled ornaments. The term emphasizes the precious, decorative nature of fine jewelry, whether rings, necklaces, or other body adornments.
Sentidos
1. sense 1 — Ornament or jewelry, particularly fine or precious adornments. Proverbs 25:12 uses the singular in parallel with 'a ring of gold,' specifically 'an ornament of fine gold,' to illustrate the value of wise rebuke. Song of Songs 7:1 employs the plural 'ornaments' (or 'jewels') in describing the beloved's beauty. The multilingual glosses consistently point to precious jewelry or ornamental objects ('ornament,' 'joyas,' 'joyaux'), with the context determining whether the reference is to a single piece or multiple adornments. 2×
AR["حُلِيٍّ", "وَ-حُلِيَّةُ-"]·ben["-অলংকারের", "এবং-অলঙ্কার-"]·DE["[וחלי]", "[חלאים]"]·EN["and-an-ornament-of", "ornaments"]·FR["des-joyaux,", "et-joyau"]·heb["ו-חלי-", "חלאים"]·HI["और-गहना-", "गहनों"]·ID["dan-perhiasan", "perhiasan"]·IT["e-e-an-ornament-di", "ornaments"]·jav["lan-rerenggan-saking", "sesotya"]·KO["그리고-장식이니라-", "장식품들-과"]·PT["e-ornamento-de-", "jóias"]·RU["и-украшение-", "ожерелья"]·ES["joyas", "y-adorno-de-"]·SW["mapambo", "na-pambo-la"]·TR["susler", "ve-süsü-"]·urd["اور-زیور-", "زیوروں"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† I. חֲלִי n.m. ornament, נֶזֶם זָהָב וַחֲלִי־כָּ֑תֶם Pr 25:12 a (nose- or ear-) ring of gold and (neck- or breast-) ornament of fine gold; pl. חֲלָאִים Ct 7:2, in sim. of grace and beauty.