חוֹמָה133 H2346
Muralla — muro defensivo que rodea una ciudad, principal fortificación y símbolo de seguridad urbana en el antiguo Israel.
חוֹמָה es el término hebreo estándar para la muralla defensiva de una ciudad, con 133 ocurrencias. A diferencia del más genérico קִיר (cualquier pared, incluidos tabiques interiores), חוֹמָה designa específicamente el macizo perímetro de piedra que definía y protegía un asentamiento urbano. La palabra aparece en momentos cruciales: la casa de Rahab estaba empotrada en la חוֹמָה de Jericó (Jos 2:15), cuyas murallas se derrumbaron célebremente (Jos 6:5, 20); Nehemías reconstruyó la חוֹמָה de Jerusalén como acto de restauración nacional (Neh 2:17; 3:1-32; 12:27). Metafóricamente, una muralla representa seguridad, y su brecha significa juicio: 'Derribaré el muro de esta ciudad' (Jer 1:15; Ez 26:9-10).
Sentidos
1. muralla, fortificación — Muralla defensiva perimetral de una ciudad: la imponente fortificación de piedra que circundaba un asentamiento antiguo, sirviendo tanto de protección militar como de delimitación cívica. Aparece en la caída de Jericó (Jos 6:5, 20), la fuga de Rahab (Jos 2:15), el asedio de Rabá (2 S 11:20-21) y el emblemático proyecto de reconstrucción de Nehemías (Neh 2:17; 12:27). Proféticamente, una muralla derribada señala juicio divino (Ez 26:9-10). 133×
AR["ال-سّورُ", "السورُ", "السُّورَ", "السُّورِ", "السّورِ"]·ben["প্রাচীর", "প্রাচীর-(সেই)", "প্রাচীরের", "প্রাচীরের-(সেই)"]·DE["der-Mauer"]·EN["the-wall"]·FR["la-muraille", "le-muraille"]·heb["ה-חומה"]·HI["दीवार", "दीवार-की", "दीवार-के", "शहरपनाह", "शहरपनाह-की", "हखोमाह"]·ID["-tembok", "tembok", "tembok-itu"]·IT["il-muro", "le-mura"]·jav["beteng", "sang-témbok", "tembok", "tèmbòk", "témbok"]·KO["그-성벽", "그-성벽을", "그-성벽의", "그-성벽이", "성벽"]·PT["a-muralha", "o-muro"]·RU["-стене", "-стены", "городской", "стена", "стене", "стену", "стены"]·ES["el-muro", "el-muro?", "la-muralla"]·SW["hachwomah", "ukuta"]·TR["-surun", "duvar", "duvara", "duvarı", "duvarın", "sur", "sura", "suru", "surun"]·urd["دیوار", "دیوار-کی", "دیوار-کے", "شہر-پناہ-کی"]
Josh 2:15, Josh 6:5, Josh 6:20, 2 Sam 11:20, 2 Sam 11:21, 2 Sam 11:21, 2 Sam 11:24, 2 Sam 18:24, 2 Sam 20:15, 2 Sam 20:21, 1 Kgs 3:1, 1 Kgs 9:15 (+38 más)
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
חוֹמָה133 n.f. wall (as protection; cstr. חמת MI21.21)—abs. ח׳ Lv 25:29 + 59 times (incl. לְהַחוֹמָה Ne 12:38); חֹמָה Ex 14:29 + 8 times; cstr. חוֹמַת Jos 6:5 + 28 times; sf. חוֹמָתָהּ Na 2:6; 3:8; pl. abs. חוֹמוֹת 2 Ch 8:5; Is 26:1; חֹמוֹת Ct 5:7; cstr. חוֹמוֹת ψ 51:20; חוֹמֹת 2 K 25:10 + 9 times; sf. חוֹמֹתַי Is 56:5; חֹמֹתֶיךָ Dt 28:52; Is 25:12; חוֹמוֹתַיִךְ Ez 26:10, 12; 27:11(×2);…