H2252 H2252
personal name; head of a priestly family that could not prove its genealogy after the exile
Habaiah (also spelled Hobaiah) appears in Ezra 2:61 and Nehemiah 7:63 as the head of a priestly family whose members returned from Babylonian exile but were excluded from the priesthood because they could not prove their lineage. The name's meaning is obscure, and textual variants across Hebrew manuscripts and the Septuagint reflect uncertainty about its form. The exclusion highlights the post-exilic community's concern for genealogical purity, especially among those serving at the altar. Their case was held pending resolution by Urim and Thummim.
Sentidos
1. sense 1 — A proper name for a priestly ancestor whose descendants faced a genealogical crisis upon return from exile. Unable to locate their family records, they were barred from priestly service until their lineage could be verified—a ruling reflecting the community's anxiety about maintaining covenant holiness and proper worship. The textual variants suggest the name was uncommon or difficult to transmit. This detail in Ezra-Nehemiah underscores the administrative and spiritual challenges of reconstituting temple worship after the trauma of exile and dispersion. 2×
AR["حوبايا", "حُبَايَا"]·ben["হোবায়ার", "হোবায়ের"]·DE["[חביה]"]·EN["Chovayah", "Hobaiah"]·FR["[חביה]"]·heb["חביה"]·HI["हबय्याह-के", "हबायाह-के"]·ID["Hobaya"]·IT["[חביה]"]·jav["Hobaya"]·KO["호바야", "호바야의"]·PT["Chovayah", "Hovayah"]·RU["Ховайи", "Ховайяху"]·ES["Habaías", "Jobaiás"]·SW["Hobaya", "wa-Hobaya"]·TR["Hovaya'nın", "Hovayanin"]·urd["حبایاہ-کے", "حبیاہ-کے"]
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
† חֲבָיָה n.pr.m. head of a priestly family Ezr 2:61 = Ne 7:63 (van d. H. Ezr חֲבַיָּה; Ne חֳבָיָה, marg. חֳבַיָה; cf. Baer’s note on Ezr 2:61; 𝔊 Ezr Λαβεια, 𝔊L Ωδουια, A Οβαια, 𝔊 Ne Εβεια, 𝔊L Αβια, א Αβεια).